Читаем Сочинения. В 2-х томах полностью

Солнце верхом на овинеТрубит в лазоревый рог…Как и при Рюрике, нынеМного полюдных дорог:В Индию, в сказку, в ковригу…(Горестен гусельный кус).Помнит татарское игоВ красном углу Деисус.Грезит изба Гостомыслом,Суслом тверезый корец…Братья, по ранам иль числамОгненный ведом конец?Наше смертельное знамяСладостней персей и струн,Пляшет тигренком над намиЮное солнце коммун!
Эво, — ревун на раките,Кафр у тунгуза в гостях,В липовом бабьем корытеПлещет лагуною Бах,В избах и в барках ловецкихПляска сидонских ковров!..Тянет от пущ соловецкихТаборным дымом стихов.

309

Родина, я умираю, —

Родина, я умираю, —Кедр без влаги в корнях,Возношусь к коврижному раю,Где калач-засов на дверях!Где изба — пеклеванный шолом,Толоконная горотьба…Сарафанным, алым подолом
Обернулась небес губа.Сапожки — сафьянные тучи,И зенит — бахромчатый плат.Не Кольцов, мандолинный КардуччиМой напевно плакучий брат.Стать бы жалким чумазым кули,Горстку риса стихами чтя…Нижет голод, как четки, пули,Костяной иглой шелестя.И в клетушке издохла рябка,(Это солнце сразил колтун).Не откроет куриная лапкаАдамантовых врат коммун.Перед ними не вымолить коркиЗа сусальный, пряничный стих…Жаворонками скороговорки
Утонули в далях пустых.От былин, узорных погудокТолько перья, сухой помет, —И гремит литаврой желудок,Янычар созывая в поход.

310

Родина, я грешен, грешен,

Родина, я грешен, грешен,Богохульствуя и кляня!..Осыпается цвет черешен —Жемчуга Народного дня.Не в окладе Спас, а в жилеткеС пронырою-кодаком…Прочитают внуки заметкиО Черепе под крестом.Скажут: «в строчках оцет и раны.Мужицкий, самумный вздох»…
Салтычихи и ТамерланыНе вошли в Сермяжный чертог.Но бумажные, злые червиПробуравили Хризопрас,От Маркони, Радио вервий,Саваоф не милует нас.И над суздальскою божницейИздевается граммофон;Пламенеющей колесницейОбернется поэта сон.С Зороастром сядет Есенин —Рязанской земли жених,И возлюбит грозовый ЛенинПестрядиный, клюевский стих.

311

Поселиться в лесной избушке

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия