Читаем Сокровищница тайн полностью

Кто-то дергает куклы за синей завесой[92]. Ответь:Если нет колдуна, кто бы мог эти куклы иметь?Очи сердца направь ты за звездную эту завесу,Чтоб потом приоткрыл ты подлунному свету завесу.Там, за синей завесой, есть те, чей безвестен предел,Их послать к нам на время волшебник с высот захотел.Нашим взорам они помогают пронизывать дали;На служенье сердцам все они пояса повязали.«Все, что есть в сердцевине великого круга, найдешьЗа пределами круга». Запомни, — ведь это не ложь.Тех, что мчатся по кругу, что будто бы в вечной погоне,Лишь для нас оседлали. Для нас эти синие кони[93].Но не раньше ли бега лазоревых этих коней,Вновь и вновь пробегающих в смене бесчисленных дней,Нам основу любви заложить было велено небом,
И любовь нас питала своим заработанным хлебом.Светлый дар и порок… Оба мира их дали векам;Привязали их, смертный, навеки к твоим торокам.«Ты мне друг», — звездный мир человеку сказал непритворно.Коль земля схожа с птицей, то люди — отборные зерна.Ты покинь эту птицу, ты когти ее позабудь;Ты над ней возлети и Симургом бессмертным ты будь.Словно птица, твой дух, твой мессия, — и вольные крыльяОн поднимет над клеткой, и ввысь он взлетит без усилья.Когти птицы своей отдели ты от клетки, иль тыОтпусти с нею клетку, чтоб светлой достичь высоты,Чтобы в край свой родной легкой птицы великая силаУнесла эту кладь, чтобы птица тебя защитила.Сени праха минуя, уйдешь ты в безвестную даль;От твоих заблуждений твою там омоют скрижаль.
И забыть обо всем, что вселенной владело, ты сможешь,И увидеть все тайны иного предела ты сможешь.Сможешь встретить пророков и сможешь, вступив на порог,Полный света, святилища вечный увидеть чертог.Двух миров две стоянки, над миром оставленным рея,Ты пройдешь, человек, одного полувздоха быстрее.Тот, кто глину твою преисполнил таинственных сил,Тот Каабу души в твое светлое сердце вместил.Пусть же будет душа только пламенем сердца палима,Ведь непрочная плоть истлевает быстрее гилима.Ветер глазу «нарцисса весною дарует сурьму.Делать мед золотой не дано ль колдовскому уму?Станет тело, поверь, лишь комками рассыпанной глины.Но ведь сердце есть сердце. Его раскрывают глубины.Рабски сердцу служи и взойдешь на возвышенный трон.
Власть найдешь над душою и разум захватишь в полон.Размягчи свое сердце до мягкости мягкого меха,Хоть, как мускусу, жесткость для плоти твоей не помеха.Для одежды своей выбирай только грубую ткань.По шелкам и узорам о людях судить перестань.Жесткость кожи! Газелям она украшением служит.Потому-то для дружбы она утешением служит.ДОускус держится в жестком. Подумай-ка: будет ли толк,Если мускус рассыплется. Что ему нежащий шелк!Коль ты сахар, то помни, что вьюк тебе в странствии нужен.Вверься ракушке ты, коль в тебе ценность чистых жемчужин.Будь порою в стенаньях кровавым рубином зариИ затем над зарею рассветом блаженным гори.Если тяжко трудиться ты станешь под пологом ночи, —На тебя благосклонные будут направлены очи.
Те достойные люди, что к далям намеченным шли,Только тяжким трудом достигали желанной земли.Беды к людям приходят по воле великих пророков,Есть и в счастье беда. Много в мире нежданных уроков.Для влюбленных в себя раны тягостных бедствий — бальзам;Горечь — сладость вина. Это, думаю, знаешь ты сам.К ценным кладам приводят свирепые, злые драконы.Что приводит к спокойствию? И беспокойство и стоны.Со свободной души ты любую откидывай сеть,Будь горящей свечой, той, которой отрадно сгореть.Беспокойны заботы, но их не встречай ты с тоскою;Беспокойны заботы, но все же приводят к покою.Звездный рок «ад тобой — не всегда преисполнен он зла —Не завяжет узла, не распутав другого узла.В том свободном пути, что земные обходит ограды,Нашей скорби вожатый — всегдашний предтеча отрады.
Перейти на страницу:

Все книги серии Пятерица

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги