– Уколов… Боюсь, – сказал Лиам.
– Взрослый вроде парень, а уколов боишься! – хохотнул доктор и хлопнул себя по бедру.
Лиам натянул фальшивую улыбку. Конечно же, боялся он вовсе не уколов. Он, как и другие, просто не хотел умирать. Но Лиам никогда не сопротивлялся. Этим он понравился доктору и был у него на хорошем счету.
Опытным путём доктору Саймону удалось выяснить, что сыворотка действует всего двое суток, после чего её нужно вводить опять.
Лиам стал частым гостем в кабинете доктора Ричардсона. Это нравилось ему намного больше, чем сидеть у психолога и рассказывать о себе. Пока док что-то изучал и записывал, Лиам коротал время за разговорами. Саймон любил поболтать во время работы и с радостью делился с Лиамом своими проблемами, обсуждал политику и экономику. Лиам выслушивал его, понимающе кивал и старался всячески поддержать разговор. Пока доктор болтал ни о чём, Лиам задавал вопросы, ответы на которые помогли бы ему сбежать. И в большинстве случаев Саймон охотно отвечал на них, не замечая подвоха.
– Доктор Ричардсон, могу я называть вас просто «Док»? – поинтересовался Лиам.
– Это как Док из фильма «Назад в будущее»? Мне нравится. Можешь звать меня так.
– Док, а у вас есть семья?
– Семья? Нет, что ты! Какая семья! Я женат на своей работе, – хохотнул доктор Саймон и похлопал себя по животу.
– А это ваш «Додж» пикап стоит на парковке? – как бы между делом поинтересовался Лиам.
– Да, мой, – доктор улыбнулся, – Всю жизнь со мной. Ещё со времён школы.
– Там номер такой интересный: «JIL». Эти буквы что-то значат?
– Какой ты проницательный, – Саймон прищурился, – Стоило бы взять тебя вместо этого докторишки Филлипса.
Лиам улыбнулся, его веселил тот факт, что доктор Ричардсон тоже недолюбливает психолога. А Саймон тяжело вздохнул. Его накрыло волной печальных воспоминаний, но он всё же сказал:
– Джил – это моя первая любовь ещё со школы. Она уехала покорять Голливуд, а я остался со своей наукой, – Саймон снова тяжело вздохнул, но затем попытался улыбнуться и сказал: – За эти годы наука ни разу не передала меня и не бросила.
Лиам понимающе кивал, а сам думал о том, стоит ли напрягаться, чтобы выкрасть ключи от машины у доктора Ричардсона. Ведь если есть машина, рассуждал сам с собой Лиам, то можно быстро покинуть это место и всего лишь за день добраться до дома. Но как заправляться без денег? Лиам почесал затылок. Справится ли старый пикап с гаражными воротами, ведь нужно сначала протаранить их, а затем ещё и как-то проехать через КПП. В общем, угонять машину нет смысла, ведь даже с парковки выехать вряд ли получится.
Когда вариант с машиной отпал, Лиам стал часто заходить к медсестре, делая вид, что его мучает бессонница.
– Наверное, это всё от сыворотки доктора Саймона, – покачала головой мисс Нэшманн.
– Возможно, – согласился Лиам, – Я сообщу ему об этом.
Поход к медсестре был не самым простым. Для того чтобы спуститься на первый этаж после отбоя, солдат должен был подойти на пост охраны и расписаться в журнале. Потом охранник, сидевший на посту, звал из комнаты отдыха своего сонного коллегу, а сам сопровождал солдата. Лиам несколько дней подряд ходил к медсестре. Он знал, что девушки вроде мисс Нэшманн, скучающие весь день в одиночестве, не прочь поболтать о жизни. А если она любит болтать, то может быть полезной.
– Сандра, а завтра ты будешь здесь? – поинтересовался Лиам и подмигнул.
– М-м-м, лейтенант Торрес, что за вопрос? – мисс Нэшманн поправила свои волосы и улыбнулась.
Лиам почувствовал на себе пристальный взгляд охранника, который буквально сверлил его. Охранник подумал, что Лиам хочет выяснить график работы медсестры, потому что неравнодушен к ней, но он не знал истинной причины.
– Хочу приходить только к тебе. Вдруг завтра придёт твоя сменщица, – ответил Лиам.
Сандра смущённо улыбнулась и хихикнула. Ещё с первой встречи Лиам понравился ей. Она была не замужем и недавно рассталась с парнем, поэтому присмотрела себе симпатичного лейтенанта. Она знала, что за связь с любым из солдат её могут уволить, поэтому позволяла себе лишь кокетливо улыбаться и немного заигрывать. Возможно, если бы с ними в кабинете не сидел охранник, она бы позволила себе немного больше, чем просто флирт.
– Скажу тебе по секрету, что моя сменщица – старая миссис Доусон. Тебе она точно не понравится, – сказала Сандра и подмигнула.
Лиам обнажил зубы в прекрасной улыбке. Он вовсе не хотел флиртовать с мисс Нэшманн, но чтобы достигнуть своей цели, Лиам был готов на всё.
Охранник шумно выдохнул, давая понять, что ему вовсе не нравится весь этот цирк.
– Следующие два дня здесь будет миссис Доусон, – сказала Сандра, подавая Лиаму снотворное, – А потом снова я.
– Благодарю, миледи, – ответил Лиам.
Однажды, вновь придя за снотворным, Лиам заметил на рабочем столе Сандры пачку сигарет.
– Куришь? Но тут ведь нельзя, – сказал Лиам, кивнув в сторону пачки.
Сандра посмотрела на охранника, тот отвернулся, как будто ничего не видел. Тогда она одним быстрым движением убрала сигареты в выдвижную полку.
– Нервы, – сказала она.
– Окей, я ничего не видел, – подмигнул Лиам.