Читаем Солдат полностью

– Сандра, я не причиню тебе вреда, только не шуми.

  Сандра кивнула. Лиам жестом подозвал её. Она подошла и уставилась на охранника.

– Его нужно связать. Возьми ремень, – сказал Лиам.

  Дрожащими руками мисс Нэшманн сняла с охранника ремень и связала ему руки.

– Поможешь мне.

– Но, меня уволят…

– Это не просьба, – серьезно сказал Лиам, – Давай, отнесём его в туалет.

  Сандра повиновалась. В её кабинете находилась уборная, туда они быстро оттащили охранника и Лиам запер дверь, подперев ручку стулом. Сандра, понимая, что всё это просто так ей с рук не сойдёт, рухнула на стул и схватилась за голову.

– Есть второй халат? – спросил Лиам, убрав пистолет за пояс.

– Вон там, в шкафу.

  Лиам надел халат и шапочку.

– Из комнаты для персонала есть выход на улицу, я прав?

– Да, – нерешительно ответила Сандра.

– Мне нужен твой телефон и наличные.

  Сандра достала из сумочки всё, что просил Лиам.

– Вот. И ещё тут ключ-карта, чтобы дверь на улицу открыть.

  В туалете зашевелился охранник.

– Мне пора, – сказал Лиам, – Спасибо за помощь.

– Береги себя, прошептала Сандра на прощанье.


  Пройдя мимо камер в халате и шапочке, Лиам остался незамеченным. Охранник, оставшийся на посту, подумал, что это мисс Нэшманн снова пошла покурить. Лиам вошёл в комнату для персонала. Пройдя через стеллажи с упакованным постельным бельём и каким-то хламом, Лиам вышел к двери с надписью «Пожарный выход». Приложив карту к замку, Лиам открыл дверь и вышел на улицу. У него есть ещё несколько минут, прежде чем охранник поднимет тревогу. Лиам с упоением вдохнул прохладный ночной воздух – это был запах свободы. Но ещё не конец. Его могут в любой момент поймать. Поэтому, медлить нельзя. Недолго думая, он скинул с себя халат и шапочку и, найдя по навигатору в телефоне Сандры ближайший городок, побежал туда. По пути Лиам разобрал и выбросил пистолет. Нельзя было привлекать к себе внимание.

Как и говорил Бенджи, его родной город Бейкер оказался ближайшим к учебному центру. Находясь под действием чудо-сыворотки, Лиам мог продолжительное время бежать с большой скоростью и без остановок. Доктор Ричардсон разработал сыворотку именно для этого – чтобы солдаты могли преодолевать большие расстояния без сна и отдыха. Лиам не знал, сколько дней займёт путь до дома, но он понимал, что как только действие сыворотки закончится, силы быстро покинут его. Доктор Ричардсон что-то говорил о побочных эффектах, если по прошествии двух суток не ввести сыворотку заново. Но возможности выкрасть хотя бы один пузырёк не было. Значит, придётся импровизировать.

  До Бейкера Лиам добежал чуть больше, чем за час. Среди всех кафе и забегаловок, которые были в этом маленьком городишке, только на одном красовалась вывеска «24 часа». Это было небольшое кафе «Счастливый китаец». Лиам зашёл туда. Заведение встретило его приятным запахом китайской еды. За барной стойкой мирно дремали двое дальнобойщиков, машину которых Лиам заметил на парковке неподалёку. Там же он видел и мотоцикл, владелец которого, судя по лежавшему рядом шлему, сидел за одним из столиков и пил кофе. Лиам огляделся. Бармен-китаец мирно дремал на стуле, положив голову на грудь. Конечно, в это время всем дико хочется спать.

– Бармен, – позвал его Лиам, но тот не отреагировал.

  Тогда Лиам поздоровался по-китайски, разбудив тем самым удивленного бармена.

– Чего желаете, сэр? – услужливо спросил бармен.

– Четыре бутылки воды и карту штата, – отчеканил Лиам, как будто репетировал эту фразу.

  Бармен полез в холодильник за водой, пытаясь при этом понять, зачем этому странному парню карта штата. Ведь у каждого в мобильном есть Гугл карты. «Странный тип», – подумал бармен, ставя перед посетителем его заказ.

– Мы не продаём бумажные карты, – с ноткой грусти сказал бармен.

– Она мне очень нужна, – сказал Лиам, выкладывая деньги на барную стойку.

  Пересчитав купюры, бармен подмигнул и сказал:

– Подождите минуту.

  Лиам удивлённо пожал плечами и кивнул. Куда он пошёл? Хотя, какая разница. Лишь бы карту принёс, остальное не так уж и важно.

  Бармен вернулся через пару минут с потрёпанной жизнью картой и вручил её Лиаму.

– Вот. Она, правда, старая. Но другой нет, – сказал он.

– Спасибо, – сказал Лиам по-китайски.

  Бармен кивнул и снова уселся на свой стул. Лиам достал рюкзак, убрал туда воду, а телефон Сандры оставил на барной стойке.

– Эй, вы забыли, – сказал бармен, но, заметив, что странный посетитель уже ушёл, пожал плечами и хмыкнул.


  Выйдя из кафе, Лиам осмотрелся. Тихо. Как и должно быть ранним утром в маленьком городе. Он открыл карту, стряхнул с неё крошки и пыль и, найдя Грейт-Фолс, отправился в путь.

  Светало. Лиам свернул карту и убрал в рюкзак. Он бежал по обочине, периодически голосуя. Но машины проезжали и даже не думали останавливаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы