– Когда ты вырастешь, ты всё это поймёшь. Я постараюсь всё объяснить. Обещаю.
Чарли улыбнулась и обняла его со словами:
– Даже если ты небритый, я всё равно люблю тебя! Я тебя так ждала. Мама сказала, что ты ушёл на небо, но я хотела, чтобы ты вернулся. Спасибо, что вернулся, папочка.
Лиам встал на него и слегка пошатнулся. По щекам покатились слёзы, но он быстро вытер их. Не стоит ещё больше расстраивать Рэйчел.
– У тебя остались какие-то мои вещи? Мне нужно в ванную.
– Рука не поднялась их выбросить. Хотя, часть я всё же отдала… Сейчас принесу, ты иди.
Рэйчел подошла к Чарли и сказала:
– Возьми свои самые любимые игрушки, мы сейчас поедем к бабуле с дедулей в Канаду.
– В Канаду? – обрадовалась Шарлотта.
– Да, беги скорее, собирайся. Мы очень торопимся.
Шарлотта побежала в свою комнату, но вдруг остановилась.
– Что-то не так, солнышко?
– Мама, скажи честно, мы ведь больше не вернёмся сюда? – спросила Шарлотта. Она выглядела серьезной.
– Да, малыш. Скорее всего, мы не вернёмся, – вздохнула Рэйчел.
Шарлотта кивнула и побежала в свою комнату. Рэйчел переоделась, достала свой большой чемодан из гардеробной и спустила его на первый этаж, захватив футболку, джинсы и кроссовки для Лиама. Она до сих пор не верила своему счастью. Неужели её любимый всё это время был жив? Но где он пропадал? Что случилось? Кто и где удерживал его? Как он смог сбежать? Или, может, его отпустили? Навряд ли, раз он так торопится в Канаду.
Пока Рэйчел стояла в раздумьях, Лиам вышел из ванной. Теперь он выглядел немного лучше.
– Ты как?
– В порядке.
Рэйчел понимающе кивнула. Но она знала, что Лиам не в порядке. Это было видно по его уставшему лицу, напряжённым мышцам и стеклянным глазам. Он не спал очень долго. Но нужно было бежать, поэтому Лиам не мог позволить себе отдохнуть.
– Позвони моим родителям. Скажи, чтобы через десять минут ждали возле нашего дома. Скажи, вопрос жизни и смерти. И пусть берут всё необходимое, – сказал Лиам.
– Хорошо. Сейчас.
Лиам пошел наверх. Ему хотелось последний раз взглянуть на свой дом, который они с Рэйчел арендовали и копили деньги, чтобы его выкупить. Он зашёл в их спальню. Там было точно так же, как и в день отъезда. Лиам вздохнул. Но он жалел не о доме. Он жалел об упущенной жизни. Жалел о том, что не видел, как росла его дочь. Но ещё не всё потеряно! Он заглянул в комнату Шарлотты. Там было много розового цвета: мебель игрушки – всё розовое. Возле кровати стоял небольшой чемодан.
– Тут вещи, которые я всегда беру в Канаду, – сказала Чарли, когда заметила, как Лиам рассматривает чемодан.
Она пыталась уместить в свой маленький рюкзак довольно большого медведя, но ему мешала игрушечная русалка. Лиам улыбнулся, глядя на это.
– Бери своего мишку, его дедушка подержит.
– Дедушка и бабушка едут с нами? Ура! – воскликнула Чарли.
Она оставила попытки усадить медведя в рюкзак с парочкой Барби и их пожитками в виде одежды и мебели и просто взяла его в руки.
– А я твой чемодан возьму. Пойдем.
Они спустились на первый этаж.
– Я позвонила. Они сейчас придут.
Лиам кивнул.
– Нам пора. Ты всё взяла?
Рэйчел указала на сумочку, висевшую на плече:
– Всё здесь.
– Отлично.
Они вышли из дома. Рэйчел оглянулась и вспомнила, как говорила, что всё бы отдала, лишь бы Лиам был жив. И вот теперь он жив. Рэйчел вздохнула с облегчением. Она готова отдать и этот дом, и свою привычную жизнь. Всё ради любимого.
На улице их уже ждали родители Лиама. Сборы отняли больше времени, чем Лиам рассчитывал. Прошло уже полчаса. Но что если его никто не ищет? Хотя, этого не может быть. Но может, так и есть? Всё равно нельзя расслабляться. Нужно бежать в Канаду и срочно.
– Рэйчел, может, ты нам объяснишь? – начал было Дэниел, но увидев Лиама, так и остался стоять с открытым ртом.
– Боже! Сынок! – вскрикнула Маргарет и бросилась обнимать и целовать Лиама, – Мои молитвы были услышаны! Я верила, что ты жив!
– Мам, пап, мне вас так не хватало, – сказал Лиам, обнимая маму.
– Сынок… Прости меня, – сказал Дэниел.
– Всё в прошлом, пап. Сейчас нам нужно валить отсюда.
– Мы взяли деньги и документы. Немного вещей, – сказала Маргарет.
– Правильно.
Лиам закинул чемоданы в багажник. Все забрались в машину. Рэйчел села за руль. Её всю трясло, руки дрожали. Она с надеждой посмотрела на Лиама.
– Прости, я понимаю, тебе страшно. Но я сейчас не в состоянии сесть за руль. Всё будет хорошо, – Лиам положил руку ей на плечо, – Мы справимся.
Они ехали в тишине. Никто не решался задавать какие-либо вопросы. Рэйчел ехала спокойно. Но тут их остановил патрульный. Рэйчел хотела прибавить газу, но Лиам остановил её.
– Не стоит. Всё в порядке.
Рэйчел остановилась и открыла окно.
– Офицер Вуд. Проверка документов, – представился полицейский.
– Офицер, – сказала Рэйчел.
Лиам подал ему документы.
– Вот, возьмите, офицер Вуд.
– Спасибо, – офицер натянуто улыбнулся и забрал документы.
Как только он ушёл, Рэйчел вцепилась в руль:
– Я не превышала. Что ему нужно? – сквозь зубы прошипела она.
– Все хорошо, милая, все хорошо, – сказал Лиам.