- Только что радировали с платформы, - сказал Чарли. Нос и щеки у него раскраснелись, ветер трепал жесткие седые волосы, - у них сломался подъемный кран. Будут поднимать блоки и устраивать что-то вроде полиспаста, а нам придется пользоваться своими кранами.
Джек кивнул. Их оборудование было высшего качества. То, с чем не справилось бы никакое другое судно, "Мародеру" было нипочем.
- Поздновато ты вернулся вчера. Как, понравилось вам с Дженни в театре?
- Издеваешься, да? Сначала я уснул, а потом столкнулся с этим ублюдком Маккормиком. В общем, не вечер, а сплошная катастрофа.
- Надо же, беда какая... Но домой ты ее отвез?
- Если ты хочешь спросить, переспал ли я с ней, то отвечу честно: нет. На обратном пути мы почти не разговаривали.
- Черт побери, жаль!.. А мне казалось, что ты к ней неровно дышишь.
- Так оно и есть. Сам не знаю, почему.
Чарли улыбнулся:
- Она славная девочка, Джек! Наверное, ты забыл, когда в последний раз гулял с такими.
- Ага, и не хочу вспоминать. - Он все еще помнил Бетси Симмонс, с которой встречался, когда учился в выпускном классе. Она была готова ради него на все, и после пары головокружительных свиданий, когда они занимались любовью на заднем сиденье его "камаро", он готов был сдаться, расстаться со своими планами на будущее и даже жениться на ней. Спасло Джека только то, что он вовремя получил спортивную стипендию, уехал учиться в Лос-Анджелесский университет и играть за его футбольную команду. Когда он видел Бетси в последний раз, у той было четверо малышей и весила она центнера полтора...
- Так что же, ты еще увидишься с ней? - спросил Чарли.
- С кем?
- С Дженни.
- Мы договорились съездить на "харлее" в Колд-Спрингс.
Чарли усмехнулся:
- Может, она и несчастная библиотекарша, но характер у нее железный, это точно.
- И что из этого следует?
- Следует то, что скоро ты окажешься у нее под каблуком. А может, уже оказался. Готов держать пари, что она своего добьется.
Джек ничего не ответил, только перевел взгляд на крутые волны и темную точку на горизонте. Это и была нефтяная платформа, место их назначения. Вдруг справа по борту из воды одновременно вылетели четыре серых дельфина, сделали кувырок и опять ушли в глубину. Их игривость на фоне темнеющего неба и бурного моря казалась странной.
- От Боба Гроллера есть какие-нибудь вести? - спросил Чарли, уходя от щекотливого разговора.
Джек кивнул.
- Правление во второй раз отказало нам в займе. - Обветренные руки Джека стиснули перила. - У нас был бы шанс, если бы мы имели несколько долгосрочных контрактов. На завтрашнее утро я назначил встречу с ребятами из лос-анджелесского "Шеврона". Надеюсь уговорить их заключить договор на обслуживание. А потом заскочу к Фреду Уинтеру в "Лайон газ энд ойл". Мы больше года работали водолазами на их фирму "Океаногрэфикс", и я не вижу причин, почему бы нам не продолжить сотрудничество. Может быть, удастся уговорить их заключить официальное соглашение.
- И что тогда? - спросил Чарли.
- На "Санта-Барбара нэшнл" свет клином не сошелся, есть и другие банки. Пока я откладываю это дело, но потом найду кого-нибудь, кто проявит к нам интерес, и возьму у него кредит.
- Ты же говорил, что на Гроллера можно положиться?
- И говорю. Я от своих слов не отказываюсь.
Чарли наклонился и положил руку на плечо друга:
- Хороший ты парень, Джек. Из самых лучших! Как бы ни обернулось дело, никогда не забывай, что я был первым, кто сказал это.
- Спасибо, Чарли. - Но мысль о потере судна по-прежнему терзала его. Он слишком много вложил в этот корабль. Оба они вкалывали на нем как черти. Джек не мог смириться с тем, что банк разрушит все, за что они боролись. Слушай, ты справишься без меня пару дней, а?
Чарли улыбнулся:
- Да не будь ты таким занудой! Как-никак, здесь останется Пит. Если что-нибудь произойдет, я за ним как за каменной стеной.
Джек только кивнул: он снова думал о своем корабле. Черт побери, должен же быть какой-то выход! И Джек молил Господа, чтобы тот помог ему найти этот выход прежде, чем станет слишком поздно.
***
Дженни натянула джинсы, свитер и надела поверх нейлоновую куртку, а затем влезла в теплые носки и разношенные коричневые туфли. На кровать падал красноватый отсвет лампы, стеклянный плафон которой был расписан яркими цветами. Сквозь раздвижную прозрачную дверь пробивался серебристый лунный свет.
В отличие от двух предыдущих ночей, которые она провела в постели не сомкнув глаз, сегодня Дженни смогла уснуть... И снова увидела сон.
Дженни прошла в ванную, почистила зубы, убрала волосы назад и скрепила их плоской золотой заколкой. Ей нужно было немного пройтись и проветриться. Если это не поможет, она съездит к "Большому Бобу" и поговорит с Дотти. Было еще не так поздно - всего лишь начало первого. А привидевшийся ей сон был хотя и тревожным, но относительно спокойным. Так что если повезет, она еще сумеет поспать.
Дженни вышла из дома и чуть было не ступила на тропу, которая вела на берег через заросли айланта, но в последнюю минуту свернула и пошла по тротуару, предпочтя дойти до пристани по улице.