Шолом-Алейхем удивительно многогранен. Он прозаик, драматург, критик и поэт. И во всех своих произведениях он изображал тяжелую жизнь народа в условиях царского режима, капиталистической эксплуатации и национального гнета. Любовь к народу вдохновляла писателя на беспощадное высмеивание уродствующих[1237]
явлений жизни, узости кругозора, вредных иллюзий. Смех Шолом-Алейхема служил самозащитой народа в его борьбе за изменение своего социального бытия.Шолом-Алейхем в переводе на русский язык означает приветственное «мир вам». Выбор этого псевдонима оказался для писателя не случайным. Повести и романы, рассказы и новеллы Шолом-Алейхема вошли в каждый дом простого человека как слова привета и доброжелательства. Его творчество гуманно, реалистично и правдиво.
Труды великого писателя донесли до потомков его светлые идеалы. Их живое пламя согревает сердца передовых людей, борющихся за социальный прогресс и социальную справедливость. Именно потому творчество Шолом-Алейхема пользуется неослабевающим вниманием советского человека.
В настоящее Собрание сочинений Шолом-Алейхема входят все наиболее значительные художественные произведения, литературно-критические статьи, воспоминания и письма писателя.
Редакция учла запросы читателей и включила в Собрание сочинений «Потоп», «Кровавую шутку», «Мошкеле вор» и другие произведения Шолом-Алейхема, которые не были помещены в первом русском шеститомном издании.
Собрание сочинений открывается предисловием В. Ф. Тендрякова и строится по жанрово-хронологическому принципу[1238]
.Содержание томов
Том первый
Ранние новеллы: «Выборы», «Тайбеле», «Выше и ниже» и др. Первые романы: «Сендер Бланк и его семейка», «Стемпеню», «Иоселе-Соловей». Рассказы, написанные по-русски. Стихотворения.
Том второй
Повести: «Менахем-Мендл» и «Тевье-молочник». Цикл рассказов: «Монологи».
Том третий
Циклы новелл: «Неунывающие» и «Касриловка».
Том четвертый
Циклы рассказов и новелл: «Рассказы для детей», «Железнодорожные рассказы», «Рассказы, не вошедшие в циклы».
Том пятый
Романы «Потоп» и «Кровавая шутка», повесть «Мошкеле вор».
Том шестой
Роман «Блуждающие звезды».
Том седьмой
Повести: «Мальчик Мотл» и «С ярмарки».
Том восьмой
Пьесы: «Поздравляем», «Агенты», «Люди» и др. Литературнокритические статьи: «Суд над Шомером» и «Тема нищеты в еврейской литературе». Воспоминания: «Дедушкин отель», «Как меня звать», «На волосок от смерти» и др. Письма.
Условия подписки
Стоимость всего издания… руб…. коп.
по… руб…. коп. за том.
При подписке вносится задаток в размере стоимости одного тома. Оплата выходящих томов производится при получении. Задаток засчитывается при получении последнего тома.
Подписка принимается всеми магазинами, распространяющими подписные издания.
Издательство «Художественная литература» Союзкнига
РГАЛИ. Ф. 613. Оп. 10. Ед. хр. 4001. Л. 34–38. Машинопись.
№ 6.8
Заключение Мириам Бахрах для издательства «Художественная литература»
[Январь-февраль 1969 г.][1239]
ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ
«Кровавая шутка»
(К вопросу о тексте романа и его переводе на русский язык)
(Объем романа в оригинале – примерно двадцать пять листов)[1240]
Над романом «Кровавая шутка» Шолом-Алейхем работал в 1912 году. Он писал свой роман по горячим следам событий – одновременно с нашумевшим «Делом Бейлиса», и главы романа появлялись в печати рядом с репортерскими отчетами об этом процессе[1241]
.Спровоцированное черносотенцами во главе с царским министром юстиции Щегловитовым «Дело Бейлиса» воскрешало кровавый навет Средневековья. Несмотря на всю его абсурдность, потребовалось много усилий, чтобы распутать клубок тенденциозных обвинений. Однако передовые общественные деятели России, поддержанные лучшими людьми Запада, разоблачили злонамеренную клевету. Замысел режиссеров ритуального процесса был сорван: им не удалось направить гнев народа против «еврейской опасности» и тем самым отвлечь народные массы от революции.
Обратившись к теме «кровавого навета», Шолом-Алейхем создал роман большой разоблачительной силы. При этом выдающийся новеллист сумел увлекательно построить сюжет крупного произведения, которому элементы детектива придают особый эффект и занимательность.
Главные герои романа – Герш Рабинович и Григорий Попов – только что окончили гимназию. На выпускном вечере Попов убеждает своего приятеля Рабиновича на год обменяться документами. Ему, потомственному русскому дворянину, трудно представить бесправное положение евреев в царской России. Он хочет на личном опыте проверить, насколько антисемитизм является элементом государственной политики российского самодержавия. При этом ему даже представляется, что он совершает выгодный обмен и облегчает себе поступление в университет: ведь у Герша – золотая медаль, а у него в аттестате – сплошные тройки.