Иду я — и светится день обновление.В свободно-весенней,Сердечной и мягкой тиши небосклона —Ледоход!У черного лонаРазмокшей земли, как слепые кутята,Беспомощно булькая, дергаясь, роясь,Ручьи копошатся, неловко, с трудом…А там, отдаленно,Ждет нежное облачко в небе пустом:Когда же простор лучезарный и синийНе станет разбрасывать утренний иней,Воскреснут сады в черноземе и глинеИ легкая туча прискачет потомВ лазурном плаще, на коне золотом.
‹Киев, 1918›
ПЕЧАЛЬ
В нежнейшей из моих улыбок,В моем внимательнейшем взглядеПечаль, как вор, присутствует незримо.И вот опять печаль сейчасСквозь дверь распахнутую, не стучась,Пришла ко мне, как гость на пир приходит…Она пришла от мальчика обиженного,Родителями изгнанного из хижины.В миг одиночества она спешит ко мне,Ложится на сердце мое,Как тусклый зимний день на снежные поляныИду я тихо к родникам моих страданий,Не зная — боль моя легла ли на весы,Я вижу взгляды жертв залитых, посиневших.Мои страдания растут над бездной мира,И старая тоска бредет, как ветер ночи,Чтоб мне сказать:«Ты одинок в страданьях глубочайших,Умом и сердцем бродишь над мирами,Как тихую овцу на отдых к ночи,Тебя погонит смерть и заберет с собой».И тяжко, тяжко за непрожитые дни, —Как бы на старом тракте вехами они, —И тяжело и больно мне за мир,Что перед лезвием стоит себе с молитвой…И обнимаю я столпы душевной верыИ говорю:«Я человек, чей малый след затерян в поле,Я человек, в чьем теле скорбь, чье сердце без защитыЧего еще я жду!»
‹1919›
ЙОХАННЕС БАРБАРУС
(1890–1946)
С эстонского
ВЕСНОЙ
Вглядись, как к чаше полного бутонапчела приникла в жажде воспаленной:отрава или мед?Поникли лепестки под бременем тяжелым,и клонится бутон на стебле напряженном:блаженство или смерть?В порыве яростном, безудержном и жадномдо сердцевины проникает жало:убийство или страсть?Вглядись, как к чаше полного бутонапчела приникла в жажде воспаленной:так расцветает жизнь.