Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Мне тебя прельстить сегодня нечем —Песня задушевная не в счет.Над степным, над горным СемиречьемРазыгрался ветер, снег идет.Сад покрыт серебряной попоной.На привалах облака висят.Но, завидев ясность небосклона,Петухи цветные голосят.Значит, будет славная погодаИ узор на стеклах расписной.В декабре сорокового годаСнова пахнет в воздухе весной.С полдня начинаются капели,Ноздреватым делается снег.
Если б соловьи еще запелиНад страной семи студеных рек!1940. Алма-Ата{444}

445. Лист

Такой воздушный, ломкий, яркийНа ветке удержался лист.Он помнит ветра пересвист,Пушистый снег, мороз январский.Взлететь готовый к небесам,Чтобы не видеть смерть растений,Он не упал на землю сам —Один встречает день весенний.Набухли почки, и смолаК нему, вскипая, потекла,И дрогнул лист, весну приемля.
Другая жизнь кипит у крон,И, уступая место, он,Как мотылек, спорхнул на землю.1941{445}

446. Светлана

Я друзей обманывать не стану,Сердце не грубеет на войне:Часто дочь трехлетняя СветланаМысленно является ко мне.Теплая и нежная ручонкаНоровит схватиться за рукав.Что скажу я в этот миг, ребенкаНа коленях нежно приласкав?Что не скоро я вернусь обратно,
А возможно, вовсе не вернусь…Так закон диктует в деле ратном:«Умирая, все-таки не трусь!»Может быть, в журнале иль газете,Что хранили быль наших времен,Дочь моя, читая строки эти,Гордо скажет: «Храбро умер он!»А еще приятней с нею вместеЭтот стих короткий дочитав,Говорить о долге, славе, чести,Чувствуя, что был тогда ты прав.Я друзей обманывать не стану,Сердце не грубеет на войне:Часто дочь трехлетняя СветланаМысленно является ко мне.
1943?{446}

447. Кукушка

Над головою пуля просвистела;Шальная иль прицельная она?Но, как струна натянутая, пелаПронизанная ею тишина.Меня сегодня пуля миновала,Сердцебиенье успокоив мне,И тот же час в лесу закуковалаВеселая кукушка на сосне.Хорошая народная примета:Нам жить сто лет, напополам деляВсю ярость бурь и солнечного света,Чем так богата русская земля.15 апреля 1943. Северный Донец{447}

448. «Все распри сводятся на нет…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы