Читаем Сплетни нашего городка полностью

– Не бойся, хуже уже не будет. Думаю, в глубине души я всегда знала, что здесь что-то не так. Скажи мне, – потребовала она пронзительным голосом.

– После того, как обналичил чек, – ответил Дилл. – В защиту Шарлотты могу сказать, что она лишь хотела, чтобы ты жила достойно. Не сердись.

– О, корабль наивности уже отчалил, папа. Я не просто сержусь, я в бешенстве и не знаю, когда это пройдет, – сказала она. Слезы закипали в глазах, но она бы скорее обрекла себя на муки ада, чем позволила кому-нибудь видеть ее плачущей. И уж тем более из-за такого дерьма. Впервые в жизни Дженни Сью захотелось швырнуть об стену все, что попадется под руку.

Диллу было трудно смотреть ей в глаза.

– Тебе не следовало этого знать, но, возможно, так тебе легче будет понять, как обстоят дела.

– Ты любил маму, когда женился?

– Да, любил. – В уголках его улыбки промелькнула грусть. – Она была такой красивой и полной жизни. Первые пять или шесть лет были удивительными. Бизнес шел в гору, у нас родилась ты, и мы построили дом нашей мечты. – Он уставился в окно, словно заглядывая в прошлое.

– А потом Джеймс вернулся домой со службы, – подсказала Дженни Сью.

Дилл так резко повернул голову, что слышно было, как хрустнула шея.

– Кто тебе рассказал о нем?

– Когда выбираешься из стеклянного замка под названием Бейкер-Хаус, много чего можно узнать. Так что же случилось, когда вернулся Джеймс? – Отец был прав, когда говорил, что все сложно. В этой запутанной истории слоев оказалось больше, чем в крупной луковице Видалия[29]

.

– Мы зашли в тупик, из которого так и не смогли выбраться. – Его голос треснул. – Наш мыльный пузырь лопнул, и мы… очевидно, об остальном ты сама догадалась.

– Я отказываюсь жить так, как вы, папа. Мне не нужна такая жизнь, – сказала она.

– Я и не жду от тебя этого, но потребуется чудо, чтобы мама когда-нибудь приняла твой образ мыслей, дорогая моя девочка. – В его словах сквозила печаль. – Может, мне лучше уйти?

Пожалуй, это лучшее, что он мог сделать, но она не посмела произнести это вслух. Чувство вины снова легло на ее плечи. Она не оправдывала отца даже после его признаний, потому что он мог бы сделать выбор и сохранить верность. Но, по крайней мере, теперь она начинала понимать глубинные мотивы, которые двигали поступками обоих родителей.

– Останься, – сказала она. – Знаешь, папа, я думаю, что до последнего времени у меня не было настоящих друзей. Ни в школе, где я так старалась быть примерной дочерью для мамы. Ни в Нью-Йорке, где я была просто эскортом для Перси.

– А теперь они появились? – спросил он.

Она кивнула.

– Да, теперь у меня есть друзья, и я не думаю, что их волнует моя уилширская родословная, но в любом случае я не собираюсь оставаться здесь. Если ты не дашь мне работу, я поеду куда-нибудь еще. В моем возрасте пора начинать взрослую жизнь, строить карьеру и все такое. Мне нужен новый старт – там, где меня никто не знает. Но у меня такое чувство, что друзья, которых я обрела за эту неделю, всегда будут со мной.

– Держись за них, дорогая. Такую дружбу не так-то просто найти, – задумчиво произнес он. – И забудь об уилширском проклятии.

– Я слышала об истоках вражды Уилширов и Клиффордов. Правда, что Флора занималась сексом с моим прадедом на мальчишнике?

– Понятия не имею. Это классическая ситуация «он сказал/она сказала», но ты сама знаешь, как разлетаются слухи в нашем городке. И позвони маме через несколько дней. Она вспыльчива, но со временем остывает. Ко всему прочему, осенью ей исполняется пятьдесят, и она очень тяжело это переживает. – Он встал из-за стола и наклонился, целуя Дженни Сью в лоб. – Тебе что-нибудь нужно? Отвезти тебя домой или на квартиру?

– Нет. Вообще-то я неплохо справляюсь. После всего этого мне нужно пройтись, развеяться.

– Я всегда рядом, если понадоблюсь, и прости меня, – сказал Дилл.

Он ушел, прежде чем она успела ответить. Злость вытеснила все эмоции, пережитые за эту неделю. Расставание с Блумом обещало быть не таким уж тяжелым.

* * *

После воскресной службы в церкви Крикет обычно ехала прямиком в кафе, где переодевалась в туалетной комнате и сразу приступала к работе. В тот день она очень торопилась. Как назло, все парковочные места возле кафе оказались заняты, и это означало, что ей придется парковать машину в соседнем квартале. Но тут она увидела, как отъезжает грузовик, и подсуетилась, быстро занимая освободившееся место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги