Читаем Сплетни нашего городка полностью

– Ладно, признаюсь. Джеймс не мог обеспечить мне жизнь, к которой я привыкла, и моей маме пришлось сказать мне то же самое, что я говорю тебе сегодня, – продолжила Шарлотта. – Странно, что ты никогда не спрашивала меня, почему я захотела сохранить в тайне рождение твоего ребенка?

Мейбл принесла завтрак и поставила поднос на столик между ними.

– Вам еще что-нибудь нужно?

Шарлотта отмахнулась от нее легким движением руки.

– Все хорошо. Спасибо, Мейбл.

Дженни Сью несколько минут сидела в ошеломленном молчании.

– Значит, моя бабушка знала про Джеймса? – наконец спросила она.

– Конечно. Весь город об этом знал. Ничего не утаишь в техасском Блуме. – Шарлотта рассмеялась каким-то ломким смехом. – Слухи, как стихия, их не остановить, дорогая. Если верить тому, что говорят, ты уже беременна от Рика. Но леди всегда держит голову высоко и делает вид, что ничего не происходит.

Дженни Сью жадно глотнула воды, чтобы не подавиться омлетом.

– Я не спала с ним в библейском смысле этого слова. И я очень хочу услышать, почему ты так настаивала на том, чтобы держать в секрете рождение Эмили Грейс. И почему на ее могиле нет надгробия?

– Я делала это ради тебя. Я знала, что настанет день, когда ты вернешься домой и начнешь новую жизнь с кем-то из местных. Я хотела, чтобы ты была свободна от всякой драмы и генетических заморочек, связанных с потерей ребенка.

– С кем-то из местных? – переспросила Дженни Сью.

– В компании работает несколько действительно толковых парней, которым я тебя представлю. Дилл продвигает, по меньшей мере, троих, рассматривая их на должность генерального директора в ближайшие годы, – сказала Шарлотта.

– Нет, спасибо. – Дженни Сью тряхнула головой.

– Ты передумаешь. И, чтобы стать женой будущего генерального директора, надо приодеться, поэтому мы займемся твоим гардеробом, как только ты наковыряешься в земле с этим покалеченным солдатом и вернешься домой, где тебе и место. – Шарлотта не столько ела, сколько играла с едой, отправляя в рот лишь крошечные кусочки.

– Папины похождения начались до или после Джеймса? – напрямик спросила Дженни Сью.

– Упаси тебя Господь, милая, не стоит слушать сплетни и забивать свою хорошенькую головку такими глупостями.

Дженни Сью узнала фальшивую улыбку на лице матери. Это означало, что пора переходить к другой теме, но она не собиралась сдаваться.

– Я хочу знать, мама, – настаивала она.

– После, – призналась Шарлотта. – Он устроил мне скандал, и мы пришли к пониманию. Я не стану разводиться с ним и забирать у него компанию, если он позволит мне встречаться с Джеймсом.

– И как к этому отнесся Джеймс? – Дженни Сью и представить себе не могла, чтобы он обрадовался тому, что любовь всей его жизни остается с мужем.

– Он слишком любил меня и был готов на все, лишь бы я была с ним, – ответила Шарлотта. – Теперь мы можем сменить тему и перейти к туфелькам или погоде?

– Папа все еще любит тебя, – сказала Дженни Сью.

– И я всегда любила Дилла. Он хороший человек и творит чудеса с компанией. Беда в том, что я не была в него влюблена. Так сказал мне психотерапевт после смерти Джеймса. И в этом есть смысл. – Она вздохнула. – Ладно. Теперь, когда ты знаешь все подробности, давай оставим это и займемся серьезным шопингом сегодня днем. Я еду с красавицами, независимо от того, присоединишься ты к нам или нет.

Дженни Сью отрицательно покачала головой.

– Я не могу себе позволить новую одежду или туфли. Может, я возьму какой-нибудь купальник в сауне и поплаваю в бассейне, если ты не против?

Никто из них не переиграл соперника, так что все завершилось боевой ничьей.

– Чувствуй себя как дома. Пара красавиц должны подъехать… – Шарлотту прервал звонок в дверь. – А вот и они.

Обе женщины щеголяли в симпатичных брючках капри и сандалиях. Вроде бы повседневная одежда для шопинга, и все же не оставалось сомнений в том, что стоила она больше, чем зарабатывала Дженни Сью за месяц на двух работах.

– Дженни Сью, дорогая! – Тетя Шугар бросилась к ней и поцеловала в лоб. – Мы говорили Шарлотте, что тебе надоест эта безумная игра в независимость и ты вернешься домой.

Тетя Мэри Лу оттолкнула подругу в сторону и наклонилась, чтобы обнять Дженни Сью.

– Но, милая, ты должна быть более осмотрительной со своим бойфрендом. Может, он и хорош в постели, однако после нынешней ночи вам нужно затаиться. Мы все разочарованы в Перси, но не переживай, мы уже подыскиваем следующего Мистера Уилшира. – Она направилась к бару. – Еще утро, так что «Мимоза» вполне подойдет. Сколько бокалов мне делать? Все слышали, что Белинда ударилась в религию? Если она замаливает грехи, то опоздала с этим лет на двадцать. И я не имею в виду, что она просто ходит в церковь – черт возьми, мы все там бываем, – но теперь она занимается бесплатной раздачей еды и одежды для бедных. Возможно, нам придется вмешаться, если она не одумается. Иначе это принесет дурную славу нашему клубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги