Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— Нет, но они смогут построить довольно много галер, учитывая вместимость верфи, которую Церковь построила для строительства своего флота галеонов. В некотором смысле я бы хотел, чтобы они это сделали, поскольку каждый фунт железа, который они направляют на броню, — это фунт, который им не придется использовать для артиллерии или винтовок. Но в обозримом будущем, даже при том, что я буду работать на полную мощность, большая часть нашего флота по-прежнему будет иметь деревянный корпус и паруса, и будь я проклят, если этот подход «винтовой галеры» не выглядит работающим, по крайней мере, в коротких тактических схватках. Это доведет наших шкиперов галеонов до истерики. И одному Богу известно, что Жуэйгейр придумает дальше! — Хаусмин покачал головой. — Изобретательный длинный ублюдок слишком сильно напоминает мне гораздо более молодого Алфрида!

— Похож, не так ли? — сказал Мерлин, и бровь Хаусмина приподнялась от странно одобрительной нотки в тоне сейджина.

Он начал отвечать, но наткнулся на рабочую бригаду, тащившуюся в сторону Баржтауна. Вероятно, было бы плохой идеей, если бы его сотрудники решили, что он начинает разговаривать сам с собой, — подумал он и подождал, пока не проехал мимо них.

— Ты так говоришь, как будто считаешь, что это хорошо, — заметил он тогда.

— Я знаю… в некотором смысле, — ответил Мерлин. — О, я не закрываю глаза на то, насколько такой человек, как Жуэйгейр, вероятно, усложнит нашу работу в долгосрочной перспективе, но, насколько я вижу, он не окажет никакого немедленного влияния на Сиддармарк. И, давайте посмотрим правде в глаза, каким бы умным он ни был, в отличие от Алфрида, у него нет даже косвенного доступа к Сове или королевскому колледжу. Или к тебе, если уж на то пошло. Но он олицетворяет то, что я искал все это время, если уж на то пошло. Как только у жителей материка войдет в привычку придумывать инновации, джинн выйдет из бутылки, Эдуирд. Клинтан не сможет запихнуть его обратно внутрь, как только он встанет на ноги. И прелесть этого, с нашей точки зрения, в том, что у него нет другого выбора, кроме как выпустить джинна, если он собирается попытаться победить нас военным путем. Если бы не маленькая проблема с обещанным тысячелетним возвращением «архангелов», чтобы проверить ситуацию, все, что нам нужно было бы сделать, это продержаться достаточно долго, когда этот джинн выбьет почву у него из-под ног. К сожалению, у нас меньше времени, чем я когда-либо ожидал.

«Джинн в бутылке» был концепцией, к которой привык весь внутренний круг, хотя древняя история Старой Земли не имела точной параллели в литературе Сейфхолда. Идея, лежащая в ее основе, была далеко не чужда Сейфхолду, но традиционно она принимала форму яростно осуждающих религиозных притч и отрывков из Писаний, призванных продемонстрировать мрачные последствия оспаривания Запретов. «Шан-вей вышла из своей тюрьмы» — так рассказывал эту историю Сейфхолд. И, к сожалению, были моменты, когда, будучи чарисийцем, Хаусмин обнаружил, что его собственная оценка джиннов, выскакивающих из бутылок других людей, была несколько менее спокойной, чем у Мерлина Этроуза.

— Значит, у тебя даже нет соблазна смотаться к Горату и устроить ему несчастный случай? — спросил он.

— Не больше, чем я должен организовать это для Тирска. — Голос Мерлина был более ровным, чем раньше. — Я не планирую заниматься убийствами, Эдуирд. Во всяком случае, если это не является абсолютно критичным. Кроме того, если история убийств и демонстрирует что-то, так это закон непреднамеренных последствий. Иногда это работает именно так, как вы надеялись, но даже тогда вы не можете предсказать, какими будут последствия. А в других случаях все выходит так, как могла бы получиться попытка Нармана убить Гектора, если бы он преуспел. Возможно, вы заметили, что приказ Клинтана убить его вызвал у нас всего несколько небольших проблем? И что нас обвинили в этом, несмотря на то, что мы не имели к этому никакого отношения? На другой стороне есть несколько человек, которых я с большим удовольствием устранил бы, Эдуирд, но я не собираюсь преследовать даже их, если у меня не будет другого выбора.

Хаусмин кивнул. Он приближался к местам основных работ, и пешеходное движение увеличивалось, так что у него не будет больше времени на этот разговор в пути. И он знал, что не собирается менять мнение Мерлина по этому конкретному вопросу. Если уж на то пошло, он вовсе не был уверен, что действительно хочет это изменить. Логика Мерлина имела большой вес… и это даже не учитывало тот факт, что он знал, насколько морально отвратительной Мерлину показалась бы такая богоподобная роль выбирающего убитых, которая, несомненно, понравилась бы кому-то вроде Лэнгхорна или Чихиро.

Или возможные кошмарные последствия для Сейфхолда, если бы Мерлин превратился в кого-то вроде Лэнгхорна или Чихиро, если уж на то пошло.

— Я заметил, что Тирск и епископ Стейфан приложили немало усилий, чтобы защитить Жуэйгейра, когда Тирск начал говорить о своих идеях, — сказал он вместо этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги