Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Он стоял на корме своего любимого флагманского корабля, облокотившись на поручни, и смотрел на непривычно спокойные воды Колдрэна, а «Эмприс оф Чарис» уверенно плыл в сумерках на северо-запад, держась правым галсом. Галеон уже не был так хорошо вооружен, как когда-то, но сэр Дастин Оливир многому научился на конструкции его класса. Среди прочего, он узнал предел количества тяжелых пушек, которые он мог втиснуть в длину деревянного корабля без того, чтобы его киль не прогибался под тяжестью. Несмотря на сокращение числа орудий, которое потребовалось в случае с «Эмприс оф Чарис», корабль, который, как продолжал настаивать Кэйлеб, он на самом деле не назвал в честь своей жены, оставался одним из самых хорошо вооруженных судов на лице Сейфхолда.

— Знаешь, мне это тоже не очень нравится, — ответила императрица Шарлиан Армак.

На борту КЕВ «Дестини» было значительно темнее, когда он столь же уверенно плыл на северо-восток через плес Долфин, уже в двух тысячах миль (и трех часовых поясах) к востоку от «Эмприс оф Чарис». Она тоже занимала кормовую часть своего корабля, но была не совсем одна. Кронпринцесса Элана дремала в гамаке рядом с ней, а сержант Эдуирд Сихэмпер стоял на страже, чтобы никто не потревожил ее с дочерью.

— Мне это не нравится, — продолжила она, — но знаешь, что ты прав насчет того, насколько нам повезло больше, чем многим людям. Мейра, например. Она не признается в этом, но я знаю, как ужасно она сейчас скучает по Хоуэрду.

— Если это тебя утешит, думаю, что он так же сильно скучает по ней, — заверил ее Кэйлеб с кривой улыбкой. Хоуэрд Брейгарт должен был покинуть «Эмприс оф Чарис» на следующий день или около того, чтобы продолжить путь в залив Эралт с экспедиционными силами морской пехоты, но он был гостем Кэйлеба за ужином каждый вечер с тех пор, как они покинули Старый Чарис. — Большой, сильный, компетентный — Боже, он уже служил, что? Двадцать лет в морской пехоте, прежде чем он стал графом? — и все, о чем он может говорить за обеденным столом, это она и дети.

— Это потому, что он хороший человек, — пожурила его жена. — Достаточно хорошо, что он действительно заслуживает Мейру!

— Я не говорил, что он не заслуживает, — мягко ответил Кэйлеб. — Если уж на то пошло, не припомню, чтобы говорил, что моя беседа за ужином была намного более разнообразной, чем у него. — Его улыбка превратилась в гримасу. — Шарли, в течение дня мы проводим достаточно времени, разговаривая о таких вещах, как стратегии и тактики. За ужином мы можем просто побыть мужьями и отцами.

Выражение лица Шарлиан смягчилось, когда она услышала тоску в его голосе и наклонилась, чтобы очень нежно положить одну руку на грудь Эланы, чувствуя медленное, ровное дыхание и сердцебиение, столь драгоценные как для нее, так и для Кэйлеба.

— Думаю, что меня больше всего раздражает, — продолжил Кэйлеб, — это то, что у нас есть такое короткое окно, чтобы поговорить друг с другом каждую ночь. Знаю — я знаю! Мы оба только что согласились с тем, как нам повезло, что мы вообще можем это сделать, но ждать весь день, а потом так мало времени проводить вместе, это… тяжело.

— Знаю.

Шарлиан поднесла руку к щеке Эланы, улыбаясь маленькой девочке сверху вниз, затем откинулась в своем кресле с парусиновой спинкой. В последний раз, когда они с Кэйлебом были в море одновременно — то есть на разных кораблях, — их график общения был более гибким. КЕВ «Даун стар», галеон, который доставил ее из Чисхолма в Корисанду, а затем, наконец, в Теллесберг, был не больше, чем «Дестини», но он был гораздо менее переполнен. Флагманский корабль сэра Данкина Йерли, сопровождаемый не менее чем шестью другими галеонами, учитывая его груз, сдал восемь орудий главной палубы, чтобы освободить место, которое можно было превратить во временные каюты, но он все еще был набит битком, как банка сардин. Шарлиан больше не могла полагаться на уединение своей каюты, чтобы быть уверенной, что никто не услышит, как она разговаривает, очевидно, в пустоту, и поэтому они с Кэйлебом могли разговаривать только в такие моменты, как этот, когда оба они были поодиночке на корме своего галеона.

К счастью, у них установился обычай в тех случаях, когда они вместе находились на борту корабля, уединяться на корме и наблюдать за заходом солнца. Они сохраняли эту привычку и тогда, когда плавали порознь, и их испытуемые были рады возможности предоставить им этот маленький пузырь уединения, в котором можно было подумать о супруге, по которому они так сильно скучали. Конечно, ее губы на мгновение дрогнули, очень немногие из этих подданных и слуг могли бы догадаться, насколько… близко они думали друг о друге в эти моменты.

— Ну, — сказала она более оживленно, — полагаю, ты следил за отчетами снарков? Я не имею в виду те незначительные вещи, которые касаются дел в Сиддармарке, Доларе и Делфераке. Я говорю о самых важных!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги