Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— До сих пор новость о том, что кто-либо из викариев мог погибнуть в результате насилия, кроме викария Сучунга и викария Винчнаи, успешно замалчивалась, ваша светлость, — сказал вместо этого архиепископ. — Нет никаких доказательств того, что информация о других убийствах стала достоянием общественности, хотя, конечно, люди, ответственные за это, очевидно, знают о них. В случае викария Сучунга и викария Винчнаи первоначальное сообщение о том, что они возвращались в храм, столкнулись с беспорядками и погибли в суматохе, когда пытались урезонить бунтовщиков и подавить насилие, кажется адекватным объяснением. Что касается остальных, я бы посоветовал обнародовать факт их смерти постепенно и индивидуально в течение разумного периода времени как следствие соответствующих естественных причин.

— Ты действительно ожидаешь, что это одурачит кого-нибудь еще в викариате?

— Нет, ваша светлость, но меня беспокоит не викариат. — Рейно позволил себе свою первую улыбку — холодную, тонкую — с тех пор, как вошел в кабинет Клинтана. — Викариат понимает реальность джихада, ваша светлость. — Его тон был ровным. — Они знают, что за вами стоят инквизиция и орден, и что, как и вы, мы не дрогнем и не отступим ни перед чем, чего требует наш долг перед Богом и Матерью-Церковью. Во всяком случае, я бы ожидал, что эта внешняя угроза подтолкнет некоторых из ваших… менее преданных сторонников к обновленной и усиленной приверженности в обмен на защиту инквизиции.

— Возможно, ты прав насчет этого, — задумчиво произнес Клинтан гораздо более задумчивым тоном, поджав губы. Он обдумывал это несколько секунд, затем отбросил эту мысль в сторону.

— В то же время нам нужно усилить ту защиту, о которой ты упомянул, — сказал он. — Очевидно, эти убийцы, кем бы они ни были, все еще не решаются нанести удар в окрестностях самого Храма. Возможно, они боятся подходить слишком близко к присутствию архангелов здесь, на земле. Я не думаю, что мы можем позволить себе считать само собой разумеющимся, что они никогда не попытаются нанести удар здесь, но я действительно думаю, что мы можем считать Храм и его территорию относительным бастионом безопасности. Считаю, что мы должны призвать тех викариев, у которых есть помещения за пределами Храма, покинуть их, пока мы не разберемся с этой угрозой. И мы также должны настаивать на том, чтобы всех викариев — и, вероятно, также наших старших архиепископов — в будущем сопровождали гораздо более сильные команды телохранителей. — Он поморщился. — Я бы действительно предпочел использовать дополнительных обученных инквизиторов, но для этого их у нас все еще недостаточно.

— Как скажете, ваша светлость, — пробормотал Рейно, склонив голову в знак признательности.

Его программа радикального увеличения сил инквизиции неуклонно набирала обороты, но это было не то, с чем можно было поступить слишком поспешно. Как только что показали убийства пяти викариев, в мире существуют силы, столь же преданные свержению Матери-Церкви, как инквизиция — ее защите. Поиск подходящего материала для инквизиторов, его надлежащая подготовка и — прежде всего, и особенно в свете этих убийств — уверенность в его надежности создали узкое место для расширения, от которого нельзя было просто отмахнуться. По мере того, как численность инквизиции росла, стало легче обучать еще больше инквизиторов, потому что увеличивалось количество кадров, доступных для обучения, но он пришел к выводу, что просто никогда не будет — никогда не может быть — по-настоящему достаточного количества.

— Ах, один вопрос, ваша светлость, — сказал он довольно деликатным тоном, снова поднимая голову.

— Что именно? — прорычал Клинтан.

— Я полагаю, что большинство викариев с радостью примут дополнительную охрану в виде большего количества телохранителей, ваша светлость. Викарий Аллейн, возможно, и нет, но поскольку его, как генерал-капитана Матери-Церкви, постоянно сопровождают члены храмовой стражи или армии Бога, я не слишком беспокоюсь о его безопасности. — Кроме того, подумал он, насколько большой потерей может быть Мейгвейр? — Есть, однако, вопрос о викарии Робейре. Он уже и так недоволен числом телохранителей, на котором мы настояли, чтобы он согласился. Я думаю, вполне вероятно, что он откажется от еще большего числа, когда покинет Храм, чтобы посетить хосписы и больницы.

— Эм.

Клинтан снова откинулся на спинку стула, задумчиво потирая верхнюю губу указательным пальцем.

— Он все еще ворчит из-за майора Фандиса, не так ли?

— Я бы не выразился именно так, ваша светлость, — сказал Рейно с еще одной легкой улыбкой. — Однако я получаю обычный запрос «освободить ценные услуги майора Фандиса для более неотложных обязанностей» примерно каждую пятидневку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги