Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Свежая лава дымилась в глазах Клинтана, но архиепископ неторопливо продолжил.

— Очевидно, что эти предатели не смогли проникнуть достаточно глубоко в инквизицию, чтобы подкупить агентов-инквизиторов, которых мы назначили следить за семьями предателей два года назад, ваша светлость. Исходя из этого, я сомневаюсь, что они смогли бы проникнуть в наших инквизиторов в целом настолько, чтобы поставить под угрозу нашу базовую способность собирать разведданные и информацию. Но было бы глупо предполагать, что в нас вообще не проникли. И я думаю, было бы разумно вспомнить, насколько эффективными оказались шпионы еретиков, даже здесь, в Зионе и на землях Храма, когда дело доходит до таких вещей, как приказы епископа Корнилиса об отплытии. У них, очевидно, есть агенты в местах, в которых мы еще не искали, и думаю, мы должны исходить из предположения, что по крайней мере некоторые из них могут быть, — он деликатно подчеркнул этот глагол, — скрыты среди наших собственных, доверенных лиц.

Клинтан снова немного утих, и Рейно поблагодарил Лэнгхорна и Шулера за то, что великий инквизитор не упомянул Филипа Азгуда и Робейра Сиблэнкита. Его реакция, когда он понял, что граф Корис и его камердинер успешно разыграли всю инквизицию и всех ее агентов за дураков, была ужасающей. Только тот факт, что Сиблэнкит был завербован в качестве агента за десятилетия до того, как Клинтан занял кресло великого инквизитора (и что он лично беседовал с Корисом и убедился в пригодности этого человека), предотвратил широкомасштабные репрессии против всех, включая Уиллима Рейно, причастных к неудавшемуся плану убийства Дейвина и Айрис Дейкин.

— В то же время, — продолжил архиепископ, — было бы контрпродуктивно начинать подозревать всех и искать предателей в наших собственных рядах под каждой кроватью в Зионе. Я полагаю, очень вероятно — на самом деле, почти наверняка — что при вербовке эти заговорщики держались в основном подальше от храмовой стражи и инквизиции. Очевидно, им удалось успешно ускользнуть от нашего внимания, и велика вероятность того, что они в конечном итоге выдали бы себя, пытаясь подкупить или развратить наших самых верных и целеустремленных братьев и слуг. Все, что потребовалось бы, — это чтобы один из наших людей подыграл этому подходу и сообщил нам об этом, чтобы мы проникли в заговор на ранней стадии. Поэтому я думаю, что мы можем рассчитывать на фундаментальную лояльность наших собственных людей, но в то же время мы должны действовать осторожно, ограничивая правду о наших подозрениях теми, кому, как мы знаем, мы можем доверять. Дальнейшее движение таким образом потребует от нас действовать медленно и осторожно, а это значит, что быстрых ответов не будет, ваша светлость. Но я верю, что мы можем постепенно расширять нашу сеть все шире и шире, возможно, даже не объясняя нашим следователям и агентам, что именно мы ищем, сохраняя при этом безопасность в отношении более широкой угрозы, которая, по нашему мнению, существует.

Клинтан выглядел недовольным, но через мгновение кивнул. Это был неохотный, яростный, сопротивляющийся кивок, но, тем не менее, кивок.

— Очень хорошо, — прорычал он. — Но мне нужны отчеты каждую пятидневку, Уиллим! Не откладывай это дело в долгий ящик, пока ты занимаешься более насущными проблемами. Это понятно?

— Конечно, ваша светлость. — Рейно снова поклонился.

— И в то же время, мы должны держать это подальше от этих проклятых Шан-вей листовок.

Челюсти Клинтана снова опасно потемнели, как всегда, при мысли об антицерковных — и особенно антиклинтанских — плакатах, которые продолжали появляться во всех крупных городах материка. Время от времени агенты-инквизиторы Рейно выслеживали какого-нибудь дурака-реформиста, пытавшегося печатать листовки у себя в подвале или на чердаке, но всегда оказывалось, что тот, кого они арестовали, распространил лишь горстку своих предательских брошюр. Похоже, они так и не нашли никого из десятков других агитаторов, действовавших по всему Ховарду и Хейвену.

Интересно, — подумал викарий сквозь красную дымку гнева, которой всегда наполняли его эти насмешливые, неуловимые предатели. — Я удивляюсь. Если Уиллим хотя бы отдаленно прав во всем этом, могут ли сукины дети, стоящие за этими убийствами, быть также связаны со всеми этими невидимыми печатными станками?

Вероятно, нет, — решил он, — иначе эти листовки уже возвещали бы об успешном нечестивом убийстве не менее пяти князей собственной Божьей Церкви.

Рейно, — с негодованием отметил он, — благоразумно держал рот на замке по поводу такой возможности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги