Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Но еще был епископ Уилбир Эдуирдс, избранный Клинтаном на недавно созданный пост генерального инквизитора, чтобы возглавить инквизицию на территориях, оккупированных армией Бога. Технически он вообще не был частью этой армии, хотя у него были полномочия призывать ее всякий раз, когда он чувствовал, что это необходимо. На самом деле, несмотря на то, что и Уиршим, и Кейтсуирт были старше его в церковной иерархии, он действительно мог отдавать им приказы во всем, что касалось его собственных обязанностей… и именно он определял, когда ему следовало это делать. Он и его администрация неотразимо напомнили Мерлину войска СС, последовавшие за вермахтом на оккупированную территорию во время Второй мировой войны на Старой Земле, и удаленные устройства Совы просмотрели достаточно переписки Эдуирдса, чтобы Мерлин знал, что Клинтан лично поручил ему сокрушить кровью и террором сиддармаркскую ересь, которая включала оппозицию политике Клинтана на любой основе, мирской или светской.

Он явно намеревался сделать именно это.

Разоблачение соседа соседом уже началось… Как и аутодафе. Ненависть, которую породили и разжигали ожесточенные бои прошлой зимы, подпитывала эти пожары постоянным потоком жертв, а ожесточение между доносчиками и жертвами, в свою очередь, только подпитывало ненависть. Количество убитых, и без того высокое в битвах «Меча Шулера», неуклонно росло, и в ближайшее время ситуация не улучшится.

Единственной хорошей новостью — и даже она создала новые проблемы для ошеломленных защитников республики — было то, что удалось спастись еще многим тысячам беженцев. Армия Бога продвигалась к намеченным целям с дисциплинированной эффективностью, не позволяя отвлекать себя. Это дало возможность бежать тем, кого она обошла стороной, и погода была намного лучше, чем в суровые зимние месяцы, так что никто из этих беженцев не умирал от переохлаждения. Но продовольствия по-прежнему не хватало, и пути колонн беженцев были отмечены телами слишком многих жертв голода. Каким-то образом армия и правительство Сиддармарка должны были найти жилье, еду и медицинскую помощь для всех них, даже когда они отчаянно пытались защитить от захватчиков то, что осталось от их страны.

И это хорошая новость, — с горечью подумал Мерлин. — Боже, я знал, что будет ужасно, но это…! Это похоже на одно огромное продолжающееся злодеяние, и даже если мой мозговой штурм действительно сработает, мы ничего не сможем сделать с тем, что случится с кем-то, оказавшимся в ловушке за церковными стенами. Ничего, как минимум до следующего лета, и даже для этого мы должны продержаться до конца этого сезона военной кампании!

Спешащий мимо грузчик чуть не налетел на неподвижного сейджина. Он резко остановился и повернул голову, чтобы извиниться за едва не случившееся столкновение. Но выражение его лица застыло, и он поспешил прочь, не сказав ни слова, когда увидел эти мрачные темные глаза.

Мерлин смотрел ему вслед с некоторой горькой усмешкой.

Неужели я так плохо выгляжу, — подумал он. — Полагаю, для публики мне следует попытаться выработать более уверенное выражение лица. Но это просто не в моем вкусе. Наверное, я сам больше принадлежу к хаосу и резне. Во всяком случае, именно так я себя чувствую в эту минуту. Может быть…

Его мысли прервались, когда он увидел то, что так долго ждал увидеть. Облако дыма неуклонно двигалось через залив Норт-Бедар в сторону города, а за ним виднелись еще три.

Он наблюдал за ними еще несколько мгновений, затем начал спускаться по каменным ступеням к катеру, ожидавшему его у их подножья.

* * *

— Сэр, пожалуйста, скажите мне, что вы шутите, — сказал Павал Бладиснберг, глядя через штурманский стол в боевой рубке КЕВ «Делтак» на своего капитана.

— Неужели у меня лицо типа «я рассказываю смешную историю»? — раздраженно спросил Халком Барнс. — У нас есть три дня.

— Но, сэр!..

Бладиснберг замолчал, уставившись на своего командира. На его лице была смесь испуга и чего-то очень похожего на отчаяние, и Барнс ни капельки его не винил. Его собственная реакция на приказы, отданные сейджином Мерлином, была… менее чем спокойной.

— Люди устали, сэр, — продолжил лейтенант через мгновение. — Признаю, что мы прибыли в чертовски лучшей форме, чем я ожидал в момент отплытия, но особенно измотаны кочегары. И Жак думал, что у нас будет время провести техническое обслуживание двигателей. Сэр, мы только что проплыли шесть тысяч миль [исходные для этих броненосцев речные баржи конструктивно описаны ранее как скругленные с концов прямоугольные коробки, что при осадке всего в шесть с половиной футов без груза предполагает плоское дно, непригодное для дальних океанских переходов из-за неустойчивости при большом волнении]! Я понятия не имею, что это значит для надежности этих двигателей. А вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги