Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Его последняя фраза вызвала смешок, на который он надеялся. Возможно, это было более чем немного исполнение долга, но в этом была, по крайней мере, доля искреннего юмора. Он позволил им насладиться этим на мгновение, прежде чем посмотрел на Арналда Макинти и Гавина Салиса, командиров его 4-й и 5-й рот.

— Вы двое останетесь на своих местах, — сказал он гораздо более серьезным голосом. — Вы наша опора. Если у нас все развалится, вы те, за кем мы сплотимся… И вы также последняя позиция между нами и 43-й.

Макинти и Салис кивнули, их лица были мрачнее, чем когда-либо. 43-я пехотная дивизия полковника Пейтира Чансейла, окопавшаяся почти в сорока милях позади них, была опорой последней обороны перед самим Серабором. Под его командованием находились 123-й пехотный полк полковника Фреймана Хилдира и 76-й пехотный полк полковника Франклина Пруайта, а генерал Стонар дал ему половину чарисийских тридцатифунтовых пушек, чтобы поддержать его силы, но все его полки были недостаточно сильны. У него должно было быть шестьдесят семь сотен пехотинцев; на самом деле у него было едва ли пять тысяч человек и шесть орудий, чтобы удерживать более десяти тысяч ярдов фронта. Резервный канал и река сократили это общее количество, возможно, на треть, но это все равно было незавидное положение.

— Мы собираемся удержаться, — сказал Уиллис, снова оглядывая их лица. — Но если мы этого не сделаем, если им удастся вытолкать наши задницы отсюда, мы сплотимся вокруг линии полковника Чансейла. Ему понадобятся все ружья и пики, которые он сможет выставить, когда придет его очередь, и мы собираемся отдать их ему. Поймите меня в этом и убедитесь, что все остальные наши люди тоже это понимают. Это все, что мы можем сделать. Мне все равно, даже если они приведут с собой саму Шан-вей, это все, что мы можем сделать.

* * *

Полковник Спинцир Мейрей, командир 2-го полка дивизии «Лэнгхорн», откинул голову назад и улыбнулся, глядя на дождь. В некотором смысле это было немного похоже на позолоту шипастого шиповника. Еретики уже превратили все ущелье в грязную, хлюпающую трясину. В любом месте, кроме самого дорожного полотна, человек, скорее всего, наступит в затопленную выбоину глубже своего роста, и он видел, как даже драконы так основательно увязали, что по крайней мере одного из них пришлось оставить там, где он был, потому что они просто не могли вытащить его обратно из грязи. Так что им вряд ли нужен был еще один дождь, чтобы сделать поход еще более плачевным.

Но это был прекрасный, прекрасный, посланный Лэнгхорном дождь, по взвешенному мнению Мейрея. Дождь, который становился все сильнее, лил с неба чернее, чем сапоги для верховой езды Шан-вей, и обещал намочить запал любого когда-либо изготовленного ружья.

Конечно, найти в темноте путь к их цели было интересной задачей, но орудийные плоты, все еще стреляющие на затопленном канале, дали его ведущим ротам ориентир, а инженеры выровняли края дороги тем же видом извести, который использовался для базовых линий на бейсбольном поле. Широкие белые полосы влажно поблескивали, выхватываемые из темноты спорадическими вспышками молний вспышками артиллерийских снарядов. Из-за усиливающегося дождя было непонятно, как долго продержатся направляющие полосы, но они прослужат достаточное время.

Он натянул поводья и слез с лошади, передав уздечку своему денщику. Полковники не должны были ввязываться в неразбериху и кровавую бойню отчаянных ночных нападений, но 2-й полк не собирался действовать без него, и последнее, что ему было нужно, — это пытаться контролировать испуганную лошадь посреди черной, как смоль, рукопашной схватки.

Он наполовину вытащил свой меч, проверяя, чтобы убедиться, что он выйдет из ножен чисто, когда ему это понадобится, и коснулся рукояток двух пистолетов, заткнутых за пояс. Только Чихиро знал, были ли полки для пороха закрыты достаточно плотно, чтобы защитить запал, и он не собирался полагаться на них, если только у него не было абсолютно никакого выбора, но все равно было приятно знать, что они были там.

Он повернул голову, глядя на горниста рядом с ним. Белки глаз юноши ярко сверкнули, выхваченные из темноты, когда два или три двенадцатифунтовых орудия выстрелили как один, и его плечо задрожало от напряжения, когда Мейрей ободряюще сжал его.

— Беспокоишься, парень?

— Н… — начал горнист, затем остановился. — Да, сэр, — признался он вместо этого.

— Ну, я тоже, — Мейрей сжал его плечо. — Как и любой другой мужчина в этой колонне. — Он мотнул головой в сторону бесконечных рядов промокших насквозь копейщиков, двигавшихся по большой дороге между полосами извести. — Так что теперь ты вряд ли одинок, не так ли?

Он усмехнулся, и через мгновение юноша немного нервно усмехнулся в ответ.

— Лучше! — Полковник улыбнулся. — Теперь мы в руках Бога, сынок — Его и архангелов — и, если подумать, это не такое уж плохое место, не так ли?

— Да, сэр. Не такое, — сказал горнист с большей уверенностью, и Мейрей слегка потряс его за плечо.

— Хороший парень! А теперь, я думаю, пришло время заставить тебя работать. Сигнал побудки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги