Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

— Да, сэр!

Мальчику потребовалось ровно столько времени, чтобы отсалютовать скипетром Лэнгхорна, затем он поднес горн к губам.

* * *

— Стоять! Стоять! — Абнейр Диннис заорал, когда в дождливой темноте вспыхнули сладкие и золотые звуки горна. Побудка была не последним, что он ожидал услышать посреди ночи, но он был уверен, что это не сулило ничего хорошего.

Зазвучали другие трубы, подхватывая тот же призыв, и восемь церковных двенадцатифунтовых пушек ударили как одна.

Они явно ждали сигнала горна. Шипящие взрыватели снарядов прочертили огненные полосы в ночи, и шесть из них перелетели через бруствер и врезались в деревья за ним, но на этот раз они не взорвались. Вместо пороха и мушкетных пуль они были заполнены смесью селитры, серы и пороховой муки с тремя дополнительными отверстиями, просверленными вокруг запала. Они врезались в деревья, упали на землю, и внезапно эти дыры превратились в вулканы, извергающие дым и фонтаны яркого, ослепительного света, который одновременно слепил защитников и выделял их силуэты на фоне ярчайшей интенсивности.

Как будто вспышки были сигналом, вся остальная артиллерия мгновенно прекратила огонь… и из темноты донесся громкий, низкий горловой рев.

— На то воля Божья!

Копейщики прилетели на крыльях этого крика.

* * *

В этой колонне было четыре тысячи пикинеров; за бруствером стояли три малочисленные роты, в которых было чуть меньше тысячи человек.

— Огонь! — Сержант Жаксин крикнул с западного конца линии, и сто шестьдесят стрелков нажали на спусковые крючки.

Девяносто семь винтовок действительно выстрелили под проливным дождем, и длинные, зловещие пальцы пламени протянулись через парапет. Возможно, еще сотня винтовок выстрелила с восточного фланга, разрывая наполовину видимую, наполовину угадываемую колонну пик. Люди кричали и падали, а другие спотыкались о них в темноте, но теперь горны трубили атаку, а не подъем, и из армии Божьей раздался еще один крик.

— Святой Шулер и никакой пощады!

* * *

— Стойте на своем, ребята! — взревел Диннис. — Стойте на своем! Пошлите этих ублюдков к черту!

Передняя часть колонны пик достигла завала и попыталась прорваться через него. Но ветви были слишком толстыми, и, по крайней мере, некоторым стрелкам Стивинсина удавалось перезаряжать оружие, несмотря на дождь, посылая новый огонь в путаницу конечностей и врагов. Еще больше пикинеров закричали, сворачиваясь калачиком, корчась в агонии, но другие выронили свои пики. Они хватались за переплетенные ветви, тянули, дергали их, проделывая дыры в препятствии. Все больше их падало, но на каждого упавшего человека, казалось, приходили еще двое, и некоторые из них несли топоры, которые сверкали в свете сигнальных ракет и огня винтовок. Лезвия топоров поднимались и опускались, рубя засеку, и баррикада начала редеть.

Бойцы дивизии «Лэнгхорн» торжествующе взревели, прокладывая путь через барьер. Каждый ярд этой тропы был усеян мертвыми или ранеными, поскольку винтовки Сиддармарка продолжали шипеть и лаять сквозь дождь, но лишь небольшому проценту этих винтовок удавалось вести надежный огонь, и наконечники копий скрещивались, когда атакующие сторонники Храма подходили к краю окопов.

* * *

— Сиддармарк! Сиддармарк!

Раздался боевой клич, когда бойцы 1-й роты Абнейра Динниса перемахнули через бруствер. Это был тот вид боя, для которого они тренировались, и никто в мире не умел этого лучше, чем они. Они стояли плечом к плечу, подняв двуручные пики почти над головой, толкая их вперед плечами и спинами, вонзая острую сталь в форме листа в своих врагов. У них были все преимущества в росте и положении, и они безжалостно использовали эти преимущества, пожиная кровавую жатву, разрывая грудные клетки и тела. Они убили первых людей на этом мокром, мягком, коварном склоне, а последовавшие за ними приверженцы Храма спотыкались и скользили по корчащимся телам своих мертвых и умирающих товарищей.

Но линию обороны защищали четыреста тридцать пикинеров; нападавших было в десять раз больше, и масса всех этих атакующих шеренг гнала колонну вперед.

Жорж Стивинсин обнажил меч, когда первый из копейщиков Храма перегнулся через бруствер, и меч нашел жертву. Все больше завала разрывалось на части, и слишком многие из его стрелков оказались лицом к лицу с пиками. Винтовка со штыком была смертоносным оружием ближнего боя, но она была намного короче восемнадцатифутовой пики, и его люди оказались в смертельно невыгодном положении, несмотря на бруствер. Они начали падать, и он почувствовал боль от их потери, как будто эти наконечники копий вонзились в его собственную плоть. Но у него не было времени позволить себе признать эту боль, и он оскалил зубы, бросив меч и подхватив вместо него оружие упавшего стрелка со штыком..

— Правее! — крикнул он молодому командиру взвода, стоявшему рядом с ним, и юноша хлопнул себя по груди в знак приветствия, крикнул сержанту своего взвода и исчез в прорезанной ярким светом темноте. Каким-то образом Стивинсин знал, что больше никогда не увидит лейтенанта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги