Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Он все еще чесался от этого мысленного зуда, когда он и его солдаты рысью поднялись на прибрежный холм и внезапно увидели кавалерийскую лошадь, стоявшую на обочине дороги и щипавшую траву. Поводья мерина были привязаны к молодому деревцу, а его всадник, в той же униформе, которую носил Брадлей, сидел лицом к ним, спиной к дереву, скрестив руки на груди и опустив голову, очевидно, засыпая приятным летним днем.

Брадлей натянул поводья, его глаза расширились от слишком большого изумления, чтобы немедленно возмутиться.

Выражение удивления длилось недолго, и глаза, которые расширились, сузились, потрескивая опасным светом. Это было серьезное дело, черт возьми! Сиддармаркцы, жившие так близко к границе Гласьер-Харт, почти все приняли ересь. Вместо того, чтобы приветствовать армию Бога как освободителей, они бежали перед ней, как и владельцы гостиницы, мимо которой они проходили, что означало, что местных проводников было очень мало — если таковые вообще были. Это делало разведывательные отряды, подобные этому, глазами и усами ящерокошки всей армии епископа воинствующего Канира! Уэйнейр, черт возьми, прекрасно знал, что лучше не дремать в такое время, как сейчас!

Капрал спрыгнул с седла с грозным выражением лица. Отцу Жеймсу просто придется наложить на него епитимью за то, что он собирался сказать, — подумал он, сердито шагая к солдату, который даже не потрудился проснуться от шума прибывающих товарищей. — Что ж, он просто увидит…

Хауэйл Брадлей остановился на полпути, огибая позицию солдата, и внезапно увидел кровавое пятно, которое скрывали эти скрещенные руки.

Арбалетный болт торчал из левой стороны грудной клетки Уэйнейра, как наблюдал изолированный уголок его мозга. Остальная часть его разума все еще пыталась понять, что это может означать, когда из подлеска с шипением вылетела еще дюжина арбалетных болтов.

* * *

— Я же говорил вам, что это сработает, — сказал рядовой Жедрик Ликан, наблюдая, как морские пехотинцы, которые прятались дальше вдоль дороги, вышли из укрытия, чтобы убедиться, что ни одна из кавалерийских лошадей не убежала. Он удовлетворенно кивнул, когда последняя из них немного пугливо приблизилась к одному из морских пехотинцев и позволила схватить за уздечку. — Однако не думаю, что мы должны устраивать им всем чаепитие, — сказал он затем, оглядываясь через плечо на капрала Валиса Хандейла.

— Вероятно, нет, — сухо согласился Хандейл.

Капрал всегда подозревал, что рядовой Ликан не всегда был респектабельным — или даже законным — работником до его зачисления. Раньше это не слишком беспокоило капрала, но он начал задаваться вопросом, как именно незаконно Ликан мог зарабатывать себе на жизнь. Рядовой не просто выбрал место для их засады; он также был тем, кто притащил их первого… клиента и так искусно устроил его, чтобы втянуть в дело остальную часть его патруля. И он был удивительно хладнокровен, обыскивая карманы первого солдата в поисках любой потенциально полезной информации.

— Полагаю, что, поскольку у нас есть их лошади, мы могли бы также использовать их, чтобы отвезти тела подальше, — продолжил он, махнув рукой, чтобы привлечь внимание другого морского пехотинца. Он указал на тела, затем махнул на пустые седла, и морской пехотинец кивнул в ответ.

— Для меня это имеет смысл, — согласился Ликан. — Но могу я оставить себе первого? — Он показал два отсутствующих зуба, когда ухмыльнулся. — Отличная приманка, Валис!

— Да, Жедрик, — вздохнул Хандейл, качая головой, наблюдая, как другие морские пехотинцы перекидывают мертвых кавалеристов через седла. — Ты можешь оставить себе первого. Просто, черт возьми, убедись, что любой другой, кто зайдет к нему в гости, получит такое же обращение, как и эта партия.

— О, — сказал рядовой, его голос внезапно стал гораздо менее веселым, — можете на это рассчитывать.

* * *

Рядовой Стив Уолкир дивизии «Зион» армии Бога сидел на урезанной передней палубе баржи, свесив ноги за борт, и наблюдал за троицей исхудавших драконов в своих ошейниках. Уолкир был фермерским мальчиком, человеком, который ценил хороших тягловых животных, когда видел их, и двое из них — один из них мог достигать восьми тонн — явно были намного больше среднего размера. Так и должно быть, — подумал он. — Церковь привыкла получать лучшее качество при покупке, а драконы проделали весь путь из земель Храма — большую часть пути сами по воде — и всю дорогу их кормили зерном. Это был возмутительно дорогой способ накормить что-то размером с дракона, но он уже давно пришел к выводу, что Церковь (и ее армия) не беспокоятся о том, что должен иметь в виду фермер.

И, — мрачно подумал он, — вспоминая все заброшенные фермы, которые они проезжали по пути, сейчас лучше кормить их зерном, чем сеном. Легче транспортировать и питательнее… И, во всяком случае, прошлой осенью никто здесь не скосил столь много сена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги