— Остановите двигатели, — приказал он.
Капитан Веррин решил, что прекрасно понимает неспособность Пейдрига Тибита описать то, что он видел. Это действительно было похоже на какой-то плавучий дом, но он никогда не видел дома с такими высокими трубами или с таким количеством густого темного дыма.
И вы никогда не видели, чтобы один из них двигался по каналу без какой-либо чертовой штуковины, которая заставляла бы его двигаться!
Ужас от этого плавного, неестественного движения, воспоминание о его пронзительном крике наполнили его ужасом.
Еретики служат Шан-вей, — подумал он. — Только Лэнгхорн и Шулер знают, на какую дьявольщину она способна! И если она отдает это им…!
— Почему ты просто стоишь здесь? Еретики высаживают десант, капитан! Сделай что-нибудь с этим!
Веррин повернулся и обнаружил, что стоит лицом к лицу с Оуэйном Кирстом, мэром Фейркина.
— Что, во имя Шулера, вы хотите, чтобы я сделал, господин мэр? — потребовал он. — У меня сорок человек, и только пятнадцать из них сейчас здесь. Посмотрите на это!
Он ткнул указательным пальцем в сторону улицы, где с каждой минутой появлялось все больше людей в синей форме. И теперь вместе с ними двигались люди в сиддармаркской форме, но вооруженные мушкетами, а не пиками. И много. И кроме того, он увидел, что ведущий черный монстр открыл орудийные порты по всему своему борту. Черные тупые дула пушек торчали из них, пока он смотрел, и хотя Дигри Веррин, возможно, и не был героем битвы из легенд, у него действительно был работающий мозг.
— Я ничего не могу сделать, господин мэр, — решительно сказал он. — Ничего, кроме того, что погибло бы много людей. Если вы хотите, чтобы кто-то что-то сделал, тогда я предлагаю вам пойти туда и поговорить с ними. Вы мэр, не так ли?
— Что за…?
Уиллим Болир был начальником шлюзов Фейркина в службе каналов, ему было поручено следить за ежедневной эксплуатацией и обслуживанием двухступенчатых шлюзов, которые позволяли воде в канале Гуарнак-Айс-Эш достигать уровня реки. Эти шлюзы были настоящей причиной существования Фейркина, и Болир серьезно относился к своим обязанностям, хотя вряд ли кто-то мог назвать это обременительной задачей. Оживление наступало во время сезона сбора урожая, когда движение на канале и реке достигало своего пика; в остальное время его офис был спокойным, даже немного сонным местом, в то время как начальник насосов и главный привратник следили за фактической работой шлюзов.
Не сегодня.
Шум на набережной канала уже нарушил его концентрацию на обычной утренней бумажной работе, но, как ни странно, никому и в голову не пришло подбежать и рассказать ему, что происходит. До тех пор, пока дверь его кабинета резко не открылась, впустив Робейра Калмина, дневного начальника насосов, и Жоэла Варлью, главного привратника дневной смены. И они были не одни. Полдюжины мужчин в форме, которую он никогда раньше не видел, вооруженных чем-то вроде длинных, тонких мушкетов, последовали за ними. Как и один человек, которого он видел раньше.
— Мастер Миклейн! — рявкнул он. — Что, во имя Лэнгхорна, здесь происходит?
— На самом деле, то, что мы здесь для разъяснений. — Это был не Миклейн, а один из мужчин в форме, говоривший со странным акцентом. — Лейтенант Бирнхар Рейсмин, имперская чарисийская морская пехота, — продолжил он с легким ироничным поклоном. — Боюсь, что на данный момент ваши шлюзы находятся под новым управлением, мастер Болир.
— Сюда, сейчас же! — пролепетал Болир. — Вы не можете… Я имею в виду, есть способы…
— Я понимаю, что это… неудобно, мастер Болир, — сказал незнакомец — Рейсмин — немного более холодным тоном. — Тем не менее, — его рука легонько коснулась меча, висевшего в ножнах на боку, — я действительно вынужден настаивать.
— Хорошо, — сказал Жеймис Миклейн девяносто минут спустя. — Этого достаточно.
— Да, сэр.
Морской пехотинец, который наблюдал за размещением зарядов под руководством Миклейна, пока броненосцы и баржи блокировали город, кивнул, затем махнул людям из своего отряда, чтобы они бежали к ожидающим лодкам.
— Вы уверены, что это сработает, сэр? — спросил он. Миклейн посмотрел на него, и чарисиец покачал головой. — О, я не ставлю под сомнение ваше суждение, сэр. Наверное, это прозвучало так, как я и думал, и приношу свои извинения за это. Это просто… Мы проделали долгий путь, чтобы сделать это, и я хотел бы быть уверен, что все сделано правильно.
— Поверьте мне, сержант, все сделано правильно.
Тон Миклейна был мрачным, но, как он сказал Халкому Барнсу, учитывая варианты, он не потерял бы ни капли сна из-за своей роли во всем этом.