Читаем Средь тяжкого труда и скорби полностью

Это, однако, было два с половиной часа назад, и с тех пор они миновали по меньшей мере дюжину барж. Все они бросили один взгляд на приближающихся бегемотов и направились к берегу канала, и, если не считать одного столкновения, Барнс и его команда миновали их без происшествий. Должно быть, кто-то выбрался на берег и нашел лошадь, — подумал он. Что могло сделать то, что должно было произойти, более интересным, чем он, возможно, предпочел бы.

* * *

— Он приближается! — прошипел чей-то голос.

Майору Эдминду Мейбу потребовалось мгновение, чтобы опознать в нем Бинно Лескира, мэра Оларна. Мэр, который занимал свой пост всего две пятидневки с тех пор, как его предшественник столкнулся с расспросами отца Гатфрида, обычно был шумным, уверенным в себе человеком с громким голосом. Этот напряженный, испуганный шепот был совсем на него не похож, и низменная часть майора Мейба получала от этого определенное удовольствие.

Прекрати это! — он ругал себя. — Да, Лескир — заноза в заднице. И, да, вероятно, именно он распустил слухи о мэре Бикейтиро. Но отец Гатфрид не дурак. Он достаточно скоро поймет, что за этими слухами ничего не стоит, и тогда настанет очередь Лескира ответить на несколько острых вопросов. И даже если он законченный ублюдок, он мэр, и у тебя нет лучшего представления, чем у него, о том, что, черт возьми, происходит в этом направлении!

Майор — командир 20-го артиллерийского полка армии Бога — не мог понять, почему не было больше предупреждений. Измученный гонец, тяжело дыша, добрался до Оларна менее двух часов назад, и все, что он смог предоставить, — это какой-то искаженный отчет о баржах, движущихся вверх по каналу и битком набитых солдатами-еретиками. И о каком-то мощном взрыве, который мог произойти со стороны холмов Харисмин в тридцати милях к востоку от города. О, и, по его словам, по крайней мере, одна из «барж» была в огне!

Это была общая сумма его знаний, и никто лучше него не понимал, насколько она была совершенно неадекватна. Но если что-то приближалось по каналу, почему семафорные станции не послали сообщение вперед? Черт возьми, они должны были получить хотя бы какое-то предупреждение! Вот для чего был нужен семафор!

Он сердито огляделся, жалея, что поблизости не было чего-то больше его полка. Или, если уж на то пошло, чтобы было что-то еще, кроме местного ополчения, для поддержки единственной батареи, которая у него была здесь, в Оларне.

Если бы семафор дал мне еще четыре или пять часов, у меня, возможно, была бы здесь еще одна батарея, — обиженно подумал он. — С другой стороны, шесть двенадцатифунтовых пушек должны быть способны справиться с любой когда-либо построенной баржей! И всегда возможно, что деревенщина, которая видела, как они приближаются, на самом деле ничего подобного не видела. Половина этих деревенщин все еще…

Его мысли прервались, когда он увидел то, что видел Лескир. Ливень чего-то похожего на… искры? Нет, не совсем так. Больше похоже на… похоже….

Он не мог придумать ничего похожего на это, но что бы это ни было, их было двое, бок о бок, и они приближались.

Майор Мейб с трудом сглотнул, внезапно занервничав гораздо сильнее, чем хотел признаться, и оглянулся через плечо.

— Мэр прав, — проскрежетал он. — Приготовиться!

— Да, сэр! — резко ответил лейтенант Орлино Прейито. — Сержант Уилдинг — встать к орудиям!

Ответы поступили от шести орудийных расчетов батареи Б, и Мейб вглядывался в темноту, прикрывая глаза рукой, хотя знал, что это бесполезно и, вероятно, выставляет его смешным. Эта вспышка искр — или что-то еще — исчезла, но было что-то похожее на слабое свечение, почти как дым, подсвеченный снизу….

* * *

Халком Барнс обреченно вздохнул, когда ливень искр утих. Это не имело бы значения при дневном свете, когда дым в любом случае помешал бы «Делтаку» подкрасться к кому-либо. Однако он мог бы пожелать, чтобы кочегаров не заставляли подбрасывать свежий уголь в топки как раз в тот момент, когда стали видны тусклые огни Оларна.

Мы ничего не могли с этим поделать, — подумал он. — С другой стороны…

— Мастер Миклейн, я был бы признателен, если бы вы зашли в боевую рубку.

— Капитан, мне нужно иметь возможность видеть. — Ответ пришел с крыла мостика. — В центре Оларна есть мост через канал, и мне нужно быть уверенным, что мы достаточно высоко, чтобы попасть в каземат, а не в боевую рубку, так что…

— Так что вы увидите это отсюда, — решительно сказал Барнс. — Я не знаю, слышали ли они, что мы приближаемся, или нет, но если кто-то смотрел в нашу сторону, они, вероятно, только что увидели эти искры. Так что идите сюда под броню, сейчас же. — Он обнажил зубы в тонкой улыбке. — Мы не можем позволить, чтобы с вами что-то случилось в начале рейда.

На мгновение ему показалось, что лоцман собирается возразить. Но затем Миклейн вошел в боевую рубку, захлопнул бронированную дверь и плотно закрыл ее.

— Возможно, вы правы, капитан, — признал он, улыбаясь в тусклом красном свете фонаря над штурманским столом. — Кроме того, это всего лишь деревянный мост, если уж на то пошло.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги