Читаем Становление Героя Щита 4 (ЛП) полностью

Откровенно говоря, здешний феодал властен лишь над городом, в котором расположен особняк, да несколькими деревеньками поблизости. С учётом двух вышеупомянутых причин, можно предположить, что на землях того правителя очень сильна вера в чистоту крови и подобные вещи.

А ещё, если я правильно помню, в том городе, которым правит тот аристократ, есть легенда.

Как там? Когда-то давным-давно Герой то ли одолел, то ли запечатал внутри него чудовище.

Во всяком случае помню, что этим город и прославился.

— У вас есть какая-нибудь карта того особняка?

— Некоторые из нас не раз бывали там. У нас есть карта, составленная с их слов. Она вас устроит?

Да, пожалуй, карта, составленная со слов очевидцев, нам не повредит.

С её помощью я смог набросать план атаки.

У особняка три этажа и есть внутренний двор. Мелти, скорее всего, заперли в комнате в дальнем конце второго этажа.

— Хорошо. Прости за все неудобства. Идёмте, Фиро, Рафталия!

— Есть!

— Ага!

Красавчика, владельца этого особняка, тоже арестовали.

Как мы можем облегчить его участь?

Нам нельзя выдавать себя за его союзников, и придётся сказать, что мы пришли забрать Мелти.

Что же до красавчика, скажем, что он отнял у нас Мелти.

В противном случае его запытают насмерть.

…Он правит городом, в котором на редкость много полулюдей по меркам Мелромарка. Мы должны сделать всё возможное, чтобы защитить их.


После этого мы поспешили вдогонку за повозкой, на которой увезли Мелти.

— Чёрт…

Полулюди в городе красавчика вне себя от гнева. Похоже, их правитель пользовался огромной популярностью.

Я подумал было о том, чтобы раскрыть им свою личность и повести за собой в атаку, но мне совесть не позволит вмешивать в это дело ещё кого-либо. К тому же этим мы бы дали противникам понять, что красавчик скрывал нас, и всё бы испортили.

Пожалуй, эффективнее всего будет действовать лишь нашим маленьким отрядом из меня, Рафталии и Фиро.

Именно в таком составе мы верхом на Фиро запрыгнули на стену, окружающую соседний город.

К счастью, только маскировочное заклинание Рафталии и ночная темнота позволили нам пробраться незамеченными.

— …Вон тот особняк на возвышении?

На городской возвышенности стоял огромный особняк. Самое место для феодала, правящего городом.

— Да… он самый, — тихо ответила Рафталия, кивнув.

— Что случилось?

— Ничего, — Рафталия вела себя странно. — В прошлый раз… я не обратила на это внимание. Но я уверена, что это он.

— Что с тобой такое, сестрёнка Рафталия?

Пока мы стояли на стене, Рафталия не сводила с особняка глаз и явно нервничала.

— Давайте приступать, пока ночь укрывает нас. Если мы не поторопимся, случится нечто страшное.

Нам удалось подобраться к особняку, пользуясь заклинаниями Рафталии и тем, что Фиро ловко перепрыгивала с крыши на крышу. Это не значит, что нас не могли обнаружить, но не будут же люди по ночам смотреть на городские крыши.

— Похоже, нас пока даже городские дозорные не заметили. А ведь им должны были сообщить, что теперь они сторожат вторую принцессу, находившуюся в плену Героя Щита.

— …Скорее всего, это потому, что ночью этот феодал творит с другими неописуемые вещи. Поэтому, даже если ему доложат о вашем появлении, он отреагирует не сразу.

— Ты что-то про него знаешь?

— Да. Этот город… не похож на другие. Он страдает от пристального взгляда феодала и его злодеяний.

— …Ты была здесь, будучи рабыней?

— Да, — тихо ответила Рафталия.

Видимо, этот феодал пытал Рафталию и оставил на её душе глубокие шрамы.

Страшно подумать, что такой тип может сделать с Мелти.

— Ты слышала, Фиро? Если мы не поторопимся, с Мелти случится что-то ужасное.

— Угу! Я обязательно спасу её!


Фиро перепрыгнула через высокий забор, ограждавший особняк от города.

— Гов! Гов!

К нам тут же подбежали почуявшие чужаков сторожевые монстры. Грубо говоря, это местные сторожевые псы.

Зовут их Гардиями. У них длинная чёрная шерсть, и они похожи на волков.

На спинах у них есть сигнализация. Монстры со встроенными свистками. Ими (а также лаем) они оповещают о чужаках.

— Заткнитесь!

— Го…

Фиро немедленно распинала подбежавших Гардий, и те притихли.

Пугает меня сила Фиро — монстры даже не успели просвистеть.

— Что такое?

На шум прибежал стражник.

— Ч-что за… угх!

— Простите, но вам придётся помолчать.

Не успел он поднять шумиху, как Рафталия вырубила его ударом рукоятью меча в живот.

Её движения стали очень точными. Мы теперь похожи на команду взломщиков.

— Господин-сама? Идёмте.

— У нас, конечно, есть карта, но… Рафталия, тебе есть что добавить?

— Мне знакомо… только подземелье.

— Ты думаешь, Мелти там?

Рафталия молча покачала головой.

Этот аристократ любит пытать полулюдей.

Вопрос в том, будет ли он запирать в подземелье вторую принцессу Мелромарка и станет ли пытать её.

Как бы там ни было, нам нужно проникнуть вовнутрь.

…Если подумать, наша здесь задача — вернуть Мелти.

Причём других Героев здесь нет. А уж от государственных войск мы как-нибудь отобьёмся…

Стоило мне об этом подумать, как из ворот особняка высыпала целая толпа стражников.

— Что с ними?

— Фиро, ты ничего не можешь разглядеть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги