Читаем Становление Героя Щита 4 (ЛП) полностью

Что же до красавчика — то он просто пытался защитить Мелти. Но как бы мне ни хотелось… трудно будет сделать вид, что он не имеет ко мне никакого отношения. Тем более что взбунтовались полулюди, души не чаявшие в своём правителе.

Мне, наверное, заявление надо сделать.

Я прикинулся предводителем атакующих полулюдей и спросил:

— Отвечайте, где вторая принцесса Мелти? И не думайте отвести нас к кому-нибудь, кто не имеет никакого отношения к вашему хозяину. Мы пришли забрать вторую принцессу Мелти, и отыщем её любыми средствами!

Угроза сработала, стражники провели нас в комнату, где мы увидели знатного толстяка и Фиро, которые как раз сверлили друг друга взглядами.

Феодал приставил нож к шее Мелти, не давая Фиро приблизиться. На полу лежал потерявший сознание красавчик.

Судя по всему… их пытали. По глазам Мелти видно, что она плакала.

Вот же мерзкий тип.

— Правитель-сама!

— Ах вы! Я не просил вас приводить Демона Щита ко мне! Предатели!

— Ну ты сказанул.

Если уж Фиро смогла добраться сюда в одиночку, то от твоей стражи всё равно никакого толку.

— Мел-тян!

— Фиро-тян! Не подходи. Я… решила. Этот человек отведёт меня к отцу.

— Ты и правда думаешь, что он это сделает?

— …

Мелти промолчала в ответ.

Нет, если бы он был порядочным человеком, то наверняка первым бы делом именно так и сделал, но этот тип взял её в плен со словами «на всё воля Божья». Скорее всего, он религиозный фанатик.

Церковь Трёх Героев, государственная религия Мелромарка, считает меня своим главным врагом обвиняет по-всякому.

Если Мелти права, и её отец ничего не знает о происходящем, то что начнётся, если узнает?

Поэтому никто из тех, кто работает на церковь, не отведёт её к отцу.

— Ха-ха-ха! Попробуйте сделать хоть шаг, и этот нож окажется в горле второй принцессы Мелти!

— Значит, на месте стоять можно?

— Что?

— Эрст Шилд!

Я применил навык и создал щит, отгородивший Мелти от феодала.

— Что за…

— Сейчас!

— Ага!

Воспользовавшись шансом, который дал ей появившийся щит, Фиро тут же подбежала к аристократу и пнула его.

— Гха!

Тот от её атаки мгновенно впечатался в стену.

— Рафталия!

— Есть!

Рафталия подбежала к Мелти и убедилась, что та не ранена.

— А теперь надо добить его.

— Наофуми-сама… я прекрасно понимаю ваши чувства, но… первым делом нужно подлечить пленников. К тому же Фиро его обезвредила.

— Не уверен.

— Угу… я старалась не бить со всей силы, чтобы не задеть Мел-тян, но этот толстый человек показался мне довольно сильным.

Ещё бы, он же из знати. Наверняка через Повышение Класса прошёл.

Я подбежал к красавчику и прочитал над ним заклинание, чтобы залечить раны.

Потом помог ему подняться и прошептал:

— Прости нас. Мы всё ещё делаем вид, что не имеем к тебе отношения. Если он узнает, что мы с тобой заодно, тебя будут пытать уже всерьёз.

— И я… извиняюсь перед вами за всё. Не беспокойтесь… он так или иначе не собирался оставлять меня вживых. Радуется поводу избавиться от всех полулюдей законным образом.

— Ясно…

— Я пытался вести с ним переговоры, но… очень прошу, остановите его.

Я и сам не собирался так этого оставлять.

Правда, к нам сбегалось всё больше стражи.

Но неважно. Нападение на знать Мелромарка — просто ещё один пример моих злодеяний.

Я еще надеюсь, что Рен и Ицуки поймут, что на самом деле происходит, но логично предположить, что этот случай окончательно настроит их против меня.

Стражники, увидевшие отброшенного пинком Фиро феодала, один за другим открывали рты в изумлении.

Когда я закончил оказывать первую помощь красавчику, он смог стоять на ногах уже без опоры. Затем он нашёл глазами на Мелти и улыбнулся.

— Я очень признателен за оказанную доброту и принцессе Мелти, и вам, Герой Щита-сама. Я знал, что слухи о вас — это просто слухи…

— Если останешься со мной, тебя затянет в бой.

Ещё один союзник мне только помешает. Он явно не умеет сражаться, а я далеко не всемогущий.

— Прекрасно понимаю вас. Позже я воспользуюсь помощью своих союзников, чтобы укрыться, пока всё не уляжется.

Меня радует, что он и сам понимает, что будет мешать.

Когда Рафталия убедилась, что Мелти и красавчик в порядке, она тут же вперилась взглядом в отброшенного феодала. Её хвост топорщился, и любой бы догадался, что она разозлилась не на шутку.

— Гх… за такое вы у меня одними лишь пытками не отделаетесь! Вы расплатитесь жизнями!

— …Ты ведь говорил это и всем полулюдям, которых убивал, да? — произнесла Рафталия леденящим душу голосом, неторопясь извлекая из ножен клинок.

— Конечно. Они же даже не люди! Да и жить им особо не хочется, раз они осмелились напасть на мой город!

— Так вот оно что… вот какой вы человек.

— Хм? Ты говоришь так, будто знаешь меня… а! Я вспомнил, ты та рабыня, которую я продал!

— Да… спасибо вам за ваше гостеприимство.

— Хе-хе-хе… вот уж не думал, что ты присоединишься к Герою Щита. Я хорошо помню твои плач и слёзы. Давненько я так не наслаждался. Теперь всё ясно, ты пришла, чтобы вновь вкусить отчаяния?!

— …Нет.

Рафталия посмотрела сначала на меня, а затем вновь на феодала.

Я увидел, что клинок в её руке слабо засветился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги