— Я… Я в порядке, кажется… могу идти, — пробормотал Хью, но в ответ получил только скептический взгляд.
Хью обернулся.
Дом пылал, словно был бумажным.
— Так ему и надо, — прошептал Таласс. — Давно надо было сделать это… Спалить все дотла, вместе с птицами…
— Но Таласс! — прошептал Хью, глядя в небо. — Птицы, они…
Вырвались на свободу и парили теперь в чистом небе над Марблитом, издавая душераздирающие крики.
— И… Что случилось? — осторожно спросила Бритт, стремясь развеять повисшую тишину.
— Случилось… это, — неопределенно повел рукой Роуз. — Марблит в одну ночь превратился из простенького, ничем не примечательного городка в волшебную сказку. Мы не предполагали, что жителей это тоже затронет, но так получилось даже лучше: не пришлось ничего делать, они все сами. Превратились в тех, кем могли или хотели быть. Наверное, их мечты и чаяния тоже сделали свое дело.
— Вот оно как… — пробормотала Гвендолин.
— А вы?.. — Бритт посмотрела на нее так пристально, что Гвендолин против воли разобрал смех.
— О нет, я нормальная. Не сказочная. Я вообще приехала сюда, уже когда все здесь было таким, как желал Дроссель. Хотела с братом пообщаться. И застряла. Меня тоже привез поезд, но меня не тронули.
— Еще бы, ты моя сестра! — с горячностью возразил Роуз.
— Стало быть, сестру вы пожалели! — нахмурилась Бритт. — А что с остальными, кто, как и мы, попали сюда на поездке.
— Ну… — Отчего-то Роуз отвел глаза. — Они здесь.
— Где?..
— Здесь. Вокруг вас. Все… они.
Бритт недоуменно обернулась и остановилась взглядом на одной из статуй. До нее начинало доходить.
— Они…. — Она открыла рот, но слова застряли в горле. — Все они…
Гвендолин побледнела.
Было видно, что и для нее откровение Роуза стало неожиданностью.
Бритт ошеломленно смотрела на статую, не отрывая от нее взгляд. Неужели это живой человек? Точнее, то, что было когда-то живым человеком? Не в силах сдержать едкого, отравляющего любопытства, она подошла к статуе — красивый юноша с мягкими чертами лица склонился над книгой, глаза его прикрыты и снег дрожит на густых ресницах — и дотронулась до руки. Холодная, точно мрамор, кожа, и мысли не оставляла, что когда-то там могла быть жизнь — а она была.
— О боже, я не могу здесь оставаться, — пробормотала Бритт, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.
— В самом деле, идем отсюда, — вскочила Гвендолин. — Это безумно мило с твоей стороны, что ты все нам рассказал именно здесь, братец, но я уже не считаю, что приход сюда был хорошей идей. Я-то думала здесь спокойно и тихо…
— Но тут правда спокойно и тихо, я находил здесь вдохновение! — попытался возразить Роуз, но сестра не слушала его.
Бритт пошла к воротам, и Гвендолин, зажав в ладони зеркало, следовала за ней. Ей чудилось теперь, что спящие скульптуры обступают ее со всех сторон, краем глаза она ловила движения… Вдруг Гвендолин тихо вскрикнула и Бритт резко обернулась — неужели правда ожила одна из статуй?
Но нет, это черная птица, сверкая желтыми глазами, уселась на голову одной из них. Еще несколько ее товарок уселись на деревьях.
— Черные Птицы, — прошептала Гвендолин. — Откуда они?..
— Не знаю откуда, но оставаться здесь нельзя. — Холодок пробежал по спине Бритт, она вспомнила, как заглянула на чердак дома Роуза и увидела целую стаю.
Даже одна казалась исчадием тьмы.
Бритт устремилась вперед, обходя возникающие на пути статуи. Одна привлекла ее внимание тем, что явно была не доделана — скорее кусок мрамора, из которого вытачивали силуэт юной девушки с волнистыми волосами, чем готовая скульптура. Она собралась было рассмотреть поближе, но Гвендолин едва не врезалась в нее, и Бритт решила, что статуя не так важна, как побег из жуткого сада.
Они буквально выбежали за ворота. Гвендолин захлопнула их за собой и повернула ключ. Лишь убедившись, что сад надежно заперт, она смогла выдохнуть.
— Ну что? — спросила Бритт. — Продолжим разговор? Вот только где…
— Сейчас придумаем, лишь бы не в таком же жутком месте. — Гвендолин еще не пришла в себя от новостей.
Видно, и ее поразило такое обращение с гостями города.
У Бритт екнуло сердце. Не такую же участь готовили для нее, Меган и Хью гостеприимные хозяева города?
— Что за… — пробормотала Гвендолин.
Бритт подняла глаза и обомлела. Над крышами домов поднимался черный дым.
— Что-то горит, — крикнула она.
— Да, и это… Это там, где дом Роуза!
— А говорят, молния два раза в одно место не попадает, — буркнул Роуз.
Кажется, он все еще любил свой дом.
— Пойдем, проверим. — Бритт решительно двинулась вверх по улице. Гвендолин поспешила за ней.
Но не успели они свернуть в переулок, как навстречу им выскочил запыхавшийся мистер Гласс. Пальто его было застегнуто сикось-накось, шапки не было, а глаза за стеклами толстых очков казались просто огромными.
Впрочем, возможно, это было из-за волнения.
— Леди Гвендолин! — закричал он, кидаясь ей наперерез. — Хотя бы вы! Я знаю, вам можно доверять, вы хоть и сестра мастера Роуза, но никогда не были с ними заодно!
Гвендолин, предусмотрительно спрятав зеркало в карман, спросила:
— Заодно? Я всегда на стороне брата, и…