Тут мысли мои переключились на Тимоти: надо же парню найти свое место в жизни, не век ему служить на конюшне. Я решил поговорить с Джозефиной: она хорошо относилась к мальчику. Кроме того, я решил спросить у нее напрямик, что же они все-таки не поделили с Мартином Броккетом. Мой эконом не казался грубым или жестоким человеком, но, разумеется, я не видел всего, что происходит у меня дома. Никто из хозяев этого не знает.
Я добрался до дома к пяти. Вскоре я собирался на ужин к Коулсвину, который жил близ Смитфилдской площади, но немного времени еще оставалось. Дверь мне открыл Мартин — как всегда, с непроницаемым лицом. Я спросил, не было ли для меня каких-либо сообщений, и он ответил, что нет. Тогда я подумал, не навестить ли по пути Барака, но потом решил, что будет лучше, если он сначала сочинит складную историю для Тамазин. Черт бы побрал всю эту ложь!
Джозефина обнаружилась в гостиной, где с обычным усердием вытирала пыль. Когда я вошел, она выпрямилась и поклонилась. Я с тоской посмотрел в окно на свое место отдохновения в саду, но, поскольку мне удалось застать девушку одну, нужно было воспользоваться возможностью побеседовать с ней. И я начал дружелюбным тоном:
— В последнее время у меня как-то не было случая поговорить с тобой, Джозефина. Как твои дела?
— Очень хорошо, сэр, — ответила служанка. — Благодарю вас.
— Я хотел посоветоваться с тобой насчет Тимоти. Ты знаешь, что я предполагал, когда мальчику исполнится четырнадцать, отдать его в подмастерья, как и Саймона?
— Это было бы замечательно, сэр.
— Но ему не хочется уходить отсюда.
Лицо девушки омрачилось.
— Тимоти хлебнул горя, прежде чем попал к вам.
— Я знаю. Но с тех пор прошло уже три года…
Служанка посмотрела на меня своими ясными голубыми глазами:
— Наверное, сэр, этот дом кажется ему надежным убежищем. — Она зарделась. — Как и мне. Но, пожалуй, неправильно слишком долго прятаться от мира.
— Вот и я так думаю, — согласился я и немного помолчал, а потом спросил: — И что, по-твоему, мне следует сделать, Джозефина?
Моя подопечная искренне изумилась:
— Вы спрашиваете мое мнение, сэр?
— Да.
Девушка в нерешительности помолчала, а потом сказала:
— Я бы действовала осторожно, сэр. Потихоньку-помаленьку.
— Да, пожалуй, ты права, — улыбнулся я. — Скажи, Джозефина, а ты скоро снова встретишься с Брауном?
Служанка покраснела:
— Если вы не против, сэр, в следующее воскресенье он опять пригласил меня на прогулку.
— Если не возражаешь ты, то не возражаю и я.
— Спасибо, сэр.
— Если мне не изменяет память, ты познакомилась с ним на майских гуляньях в Линкольнс-Инн-филдс?
— Да. Агнесса уговорила меня пойти с ней и надеть небольшой венок, который она сплела. Мастер Браун стоял рядом и сказал, что это очень мило. Спросил, где мы работаем, и, когда узнал, что у адвоката, сказал, что тоже служит у юриста. А потом оказалось, что вы знаете его хозяина.
— Мир тесен, а мир юриспруденции особенно. В любом случае хорошо завести новых друзей. — Я подумал о Филиппе Коулсвине. Можно ли считать его другом? Пожалуй. — Наверное, мастер Браун — первый молодой человек, с которым ты выходила гулять? — ласково спросил я.
Моя собеседница потупилась:
— Да, сэр. Отец не хотел, чтобы я…
— Понятно. — Возникло неловкое молчание, а затем я промолвил: — Не сомневайся, Джозефина, ты ведешь себя как леди — вот все, что я могу сказать. Думаю, тебе это нетрудно.
Девушка улыбнулась, показав белые зубы.
— Мастер Браун тоже держится как истинный джентльмен, — ответила она и быстро добавила: — Ваше одобрение очень важно для меня, сэр.
Мы немного постояли в некотором смущении, а потом я продолжил разговор:
— Вижу, ты хорошо ладишь с Агнессой.
— О да, — живо отозвалась служанка. — Она говорит мне, как лучше одеваться. Знаете, раньше мне не с кем было насчет этого посоветоваться.
— Она добрая женщина. А Мартин, я полагаю, не ходит с вами на прогулку?
Служанка наморщила нос:
— Нет, сэр. Он считает такое времяпрепровождение глупым.
— Но он хорошо с тобой обращается?
Лицо девушки омрачилось, и она не ответила.
Я осторожно надавил на нее:
— Джозефина, у меня такое чувство, что между тобой и Мартином присутствует какая-то… неловкость, что ли.
Она положила тряпку на стол, а потом набрала в грудь побольше воздуха и подняла голову:
— Я собиралась поговорить с вами, сэр, но не знала, правильно ли это будет… К тому же Агнесса Броккет всегда так добра ко мне…
— Слушаю тебя, Джозефина.
Служанка прямо посмотрела на меня:
— Два месяца назад я вошла к вам в кабинет вытереть пыль и обнаружила, что Мартин Броккет шарит в ящиках вашего стола. Агнессы не было дома, и он, наверное, думал, что остался один. Я знаю, сэр, вы запираете деньги в столе…
Да, деньги. И самые важные документы. У Мартина имелись ключи от большинства дверей в доме, но не от этого ящика и не от сундука у меня в спальне, где я держал личные вещи.
— Продолжай, — сказал я.