Читаем Стихийный мир. Дракон-вампир полностью

Я поежилась. А перед глазами почему-то всплыли те его хлысты с головами огненных драконов в навершиях.

Может, повелитель у них еще и садист? Женщин плетьми бьет?..

Проверять не хотелось.

Даже думать не хотелось, потому что приходилось признать: что-то во мне очень полюбило вспоминать об этом мужчине. Стоило представить его мужественное лицо, четкую линию подбородка, властную — губ, и живот сводило легкой сладкой судорогой.

Возмутительно… и мучительноприятно.

— Не человек прям, а монстр какой-то, — пробормотала я, коснувшись пальцами серебряного ошейника. Он почти не ощущался на коже, а потому, как ни странно, вспоминала я о нем очень редко. Гораздо реже, чем должна была бы.

Это ж надо — приодеть девушку, как собачонку! Хорошо хоть, поводок сюда не крепился.

Ал заметил это движение, и его черные глаза остановились на моих пальцах. Однако он так ничего и не сказал.

— Только такой может сидеть на троне империи, — пожал плечами Ал, сунув руки в карманы брюк. А потом вдруг посмотрел куда-то в сторону. Его лицо приобрело задумчивое выражение. — Огненная луна с трех сторон окружена враждебными государствами, которые испокон веков мечтают стереть нас с лица земли. С последней войны с чароводниками минуло двадцать пять лет. Но они все еще не забыли, как наш император мановением руки уничтожил несколько тысяч их солдат, что обманом проникли на территорию столицы и вот-вот были готовы штурмом взять дворец.

— Что значит «мановением руки уничтожил несколько тысяч»? — нахмурилась я. — Это аллегория такая?

Ал бросил на меня темный, немного усталый взгляд.

— Никаких аллегорий. Сияющий обладает чудовищной огненной силой, — пояснил он. — Когда морские воины вышли из океана в городском порту и начали убивать мирных жителей, Райя-нор призвал пламя. Стена огня сожгла всех, кто был тогда на берегу. Их было несколько тысяч. Исключительно чароводники, обученные маги, колдуны-воины. Погибли все, сгорели заживо. Морской эмир подписал пакт о капитуляции в тот же день. — Ал сделал небольшую паузу, уронив взгляд в пол, а затем тихо добавил: — С тех пор песок там гладкий, как стекло…

Я громко сглотнула.

— То есть ваш повелитель… то есть наш повелитель может сжечь человека заживо? И уже как-то сжег несколько тысяч?

— А я тебе сейчас о чем рассказывал? — сдвинул брови мужчина. Черная прядь упала на глаза, и он с легким раздражением и звериной грацией откинул ее назад.

— Ну… я просто не знала таких деталей, — попыталась оправдаться я, старательно успокаивая расшалившиеся нервы. Стоило представить стену огня, которая сжигает заживо тысячи людей, как все внутри обмирало. — А как же мирные жители, что были на том берегу? Их он тоже, получается, уничтожил?

Ал отвернулся.

— К сожалению — да. Погибли все, кто был тогда на побережье. Это случилось после захода солнца тринадцатого числа месяца норда. Эту дату теперь зовут ночью Пепла.

— Ужасно, — выдохнула я.

Ал пожал плечами с полным безразличием.

— Многие говорят так. И многие считают Райя-нора монстром. Эта мысль не нова. А тебе, кстати, пора поторопиться.

Он кивнул куда-то на стену, и я перевела взгляд в указанном направлении. Оказалось, что там, почти над самыми дверями, было прикреплено что-то вроде красивых песочных часов, на которые я прежде не обращала внимания. Стеклянная конструкция была украшена золотыми листьями и цветами, а внутри вместо песка по каплям вниз перетекала какая-то розоватая жидкость, напоминающая масло. Уровень жидкости почти достиг рисунка с мордой красноглазого чудовища.

— Час василиска, — прокомментировал Ал, а я подпрыгнула на месте.

— Если опоздаю, то что? Опять казнят? — пискнула в ужасе.

— Казнить могут только один раз, — спокойно ответил мужчина, но, взглянув на него, я заметила, что уголки его губ дрогнули. Похоже, мой знакомец впервые пошутил.

Я улыбнулась в ответ и поторопилась к двери.

— А куда идти? Ты подскажешь? — схватила мужчину за руку, когда он пошел к выходу, опережая меня на шаг.

Едва ясжала его запястье, как он замер будто вкопанный. И посмотрел на наши соприкасающиеся руки так, словно это было нечто ненормальное.

Я догадывалась, что опять нарушила какое-то правило, но отпускать жертву не собиралась. Пусть сперва спасет мою голову от предполагаемой плахи, а там уж разберемся с местным этикетом.

Но, вопреки моим догадкам, говорить, что я что-то нарушила, Ал не стал. Перевел на меня черный как ночь взгляд и ответил, не убирая моей руки, но напряженно замерев:


— Провожу.

Я только на мгновение скользнула в соседнюю комнату, чтобы нацепить почти высохшее нижнее белье, как мы двинулись в путь. По коридору мы шли с ним как два безмолвных призрака, которыеблагодаря свету огненных светильников отбрасывали на стены изогнутые пляшущие тени. Мимо нас проносились слуги и служанки. Все были чем-то заняты, и на нас совершенно никто не обращал внимания. Словно все шло своим чередом и по плану, а мы были лишь шестеренки огромного механизма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихийный мир [Сильвия Лайм]

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы