Читаем Стихотворения полностью

Звезда вечерняя пуглива;Вода черней; гребец огнивоВ кармане ищет торопливо.— Смелей! Теперь иль никогда!И руки я сую туда,Куда желаю, господа!Атис, бренча струной гитарной,Вонзает в Хлою взор коварный,А ей — хоть что, неблагодарной.Аббат, незрим в вечерней мгле,Стал исповедовать д'Эгле;Виконт сидит как на игле,Но вот и диск поднялся лунный,И челн, веселый, легкий, юный,Скользит мечтательной лагуной.


ПИСЬМО

Перевод Федора Сологуба


Далек от ваших глаз, сударыня, живуВ тревоге я (богов в свидетели зову);Томиться, умирать — мое обыкновеньеВ подобных случаях, и, полный огорченья,Иду путем труда, со мною ваша тень,В мечтах моих всю ночь, в уме моем весь день.И день и ночь во мне восторг пред ней не стынет.Настанет срок, душа навеки плоть покинет,Я призраком себя увижу в свой черед,И вот тогда среди мучительных заботСтремиться буду вновь к любви, к соединенью,И тень моя навек сольется с вашей тенью!
Теперь меня, мой друг, твоим слугой считай.А все твое — твой пес, твой кот, твой попугайПриятно ли тебе? Забавят разговорыВсегда ль тебя, и та Сильвания, которойМне б черный глаз стал люб, когда б не синь был твой,С которой слала ты мне весточки порой,Все служит ли тебе наперсницею милой?Но, ах, сударыня, хочу владеть я силойЗавоевать весь мир, чтобы у ваших ногСложить богатства все несметные в залогЛюбви, пыланиям сердец великих равной,Достойной той любви, во тьме столетий славной.И Клеопатру встарь — словам моим внемли!Антоний с Цезарем любить так не могли.Не сомневайтеся, сумею я сражаться,
Как Цезарь, только бы улыбки мне дождаться,И, как Антоний, рад к лобзанью убежать.Ну, милая, прощай. Довольно мне болтать.Пожалуй, длинного ты не прочтешь посланья,Что ж время и труды мне тратить на писанья.


В ТИШИ

Перевод В. Брюсова


Там, где сумрак словно дым,Под навесом из ветвей,Мы молчаньем упоимГлубину любви своей.Наши души и сердца,И волненье наших сновМы наполним до конца
Миром сосен и кустов.Ты смежишь глаза в тени,Руки сложишь на груди…Все забудь, все отгони,Что манило впереди.Пусть нас нежно убедитЛегкий ветер, что порой,Пролетая, шелеститПорыжелою травой.И когда с дубов немыхВечер, строго, ниспадет,Голос всех скорбей земныхСоловей нам запоет.


ЧУВСТВИТЕЛЬНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ

Перевод Г. Шенгели


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы