Читаем Стихотворения полностью

«Земли, огня и ветра дщери…»*

Земли, огня и ветра дщеримеча зрачков лиловый пламеньсидели храбрые в пещеревокруг огня. Тесали камень.Тут птицы с крыльями носилисьглядели в пламя сквозь очкина камни круглые садилисьтараща круглые зрачки.Кыш летите вон отсюдаим сестры кричали взволнованохрам пещерного сосудаэто место заколдовано.Мы все вместеслужим в трестена машинках день и полночьотбиваем знаки смысловдел бумажных полный стол тучьмух жуков и корамыслов.
Только птицы прочь и кышс веток, с тумбов, с окон, с крышь.Очень птицы удивилисьна косматых глядя девклювом стукнули и взвилисьочи злые к небу вздеви когтей раскинув грабли,рассекая воздух перьямиразлетались дирежаблинад Российскими империями.

всё.

«февраль 1930»

Д. X.

«Вам поверить…»*

Вам поверитья не могу,для этого мне надо скинуть рубахуЯ без платья великанв таком виде я к вам не пойду.
Ах целуйте меня с размаху.Вот мои губывот мои плечивот мои трубывот мои свечи.Дайте мне платокя полезу на потолок.Положите мне горчичникя забуду рукавичкилягу спать верхом на птичникбуду в землю класть яички.Нам великанам довольно пальбываши затихли просьбы и мольбынастиг вас жребий дум высокихпробка в черепе. Вы с дыркой.Умечали рысоокина коне лежать под мыркой.Недостоен, недостоен, недостоенвашу обувь развязать.
Я в рубахе наг и строеня натура, так сказать.И нет во мне той милой склонностигреть ваши ноги о девушкатона девичьего донестивашего голоса девушкаЯ строг и знатенхожу среди полатиншвыряя пыль ногойвот я какой!До вашего домаиду по досочкеа дальше ведоматолпа мной в сорочкеи штопотом, хриплетом, банкамисадимся на шпиль Петропавловской крепостирыжими в воздух баранками.

всё

13 февраля 1930 года. Д. X.

«Девицы только часть вселенной…»*

Девицы только часть вселеннойкувшины стройных рекмы без девиц пройдём по вселеннойдуша сказала «грек».Притворился милый обликон увы неузнаваемнад кроватью держит Бог Лик.Ну давай его взломаем!Что посмотрим под доскойукрощает взгляд людской.Над кроватью Бог повисмы у Бога просим жалости.Опускает Бог ресницы внизпряча взоры в темнотеон глядит на наши шалости.И мы уже совсем не те

17 февраля 1930 года. Д. X.

«Где я потерял руку?..»*

Перейти на страницу:

Все книги серии Даниил Хармс. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия