Читаем Стихотворения полностью

Всё наступает наконеци так последовательность создаётсякак странно если б два событиявдруг наступили одновременно.

Загадка:

А если вместо двух событийнаступят восем пузырьков.

Ответ:

Тогда конечно мы б легли.Ответ был чист и краток,в бумагу завернули человека.Бумаги нет. Пришла зима.

13 янв<аря 1930>

«Жил мельник…»*

Жил мельникдочь его Агнесав кругу зверей шутила днямипугая скот, из недр лесаеё зрачки блестят огнями.Но мельник был свиреп и золАгнесу бил кнутомвозил ячмень из дальних сёл
и ночью спал потом.Агнеса мельнику в кадыксажает утром бобрычит Агнеса. мельник прыгно в двери входит поп.Агнеса длинная садитсяпопа сажает рядом в стулкрылатый мельник. Он стыдитсяАх если б ветер вдруг подули крылья мельницы вертелисьто поп Агнеса и болтунна крыше мельника слетелись,и мельник счастлив, он колдун.

13 янв<аря> 1930 года

«чтобы в пулю не смеяться…»*

чтобы в пулю не смеятьсямы в бочёнок спрячем ликда затылки не боятсяотвечая хором пики печонка усмехаясьвоскресает из могили несётся колыхаясьнад убитыми Ахилл,
и змея в песочной лавкежрёт винтовку, дом и плуги Варвара в камилавкес топором летит вокруг,да смеятся мы будеммы в бочёнке просидима когда тебя забудемвновь к тебе мы прилетим,и тогда мы перепьёмсяи тогда мы посмеёмся

всё

14 января 1930 года.

«Нет ответа. Камень скок…»*

Нет ответа. Камень скокедут грабли паровыеЗемли земли где же сок?ваши люди кондавые.Зря, в ответ щебечет сок,спите кинув руки врозьсквозь платок мы слышем стонЗвери! в мыслях пронеслосьнаша слабая надежда
это ползает одеждаа быть может ходят львицыпо скрипучей половице.Кто там ходит? Мостовые?Звери люди или сок?Едут грабли восковыеНет ответа. Камень скок.

всё

15 января <1930>

«Ну ка выбеги Маруся…»*

Ну ка выбеги Марусяна Балканы, на морозеогороды золотеютпролетают карабиныв усечённые пещёрыи туманятся вечерыпервобытные олениотдыхают на поленептицы храбрые в коляхотдыхают на поляхвот и люди на зареотдыхают в пузыревот и старый Ксенофан
отдыхает в сарафанвот и бомба и камышвот и лампа каратыш.Осветили на Балканахнепроезжие путиподними вино в стаканахнад кушеткою лети.

17 янв<аря> 1930 года

Злое собрание неверных*

Не я ли Господи? подумали апостолы.Вот признаки:лицо как мышь,крыло как нож,ступня как пароходик,дом как семейство,мост как пол ванта,халат как бровь атланта.Один лишь гений. Да, но кто же?Один умён, другой тупица, третий глуп.Но кто же гений? Боже, Боже!Все люди бедны. Я тулуп.

17 января 1930 года.

Утро (пробуждение элементов)*

Перейти на страницу:

Все книги серии Даниил Хармс. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия