Что можно нам сказать о лордах? Они училися в ученейших Оксфордах. Они "джентльмены" искони, Они "культурны" так! Они Воротят нос от трудового поту. Меж тем нескладную их ноту С советской нотою сравни: Здесь — так все метко, точно, веско, Ни слова, сказанного резко, Стиль — всюду выдержан и строг, Спокойно-мужественный слог. Там — каждая строка нас ложью поносила, Здесь — все покоится на честной простоте.
* * *
_Так говорит в себе уверенная сила Бессилью дряхлому, беззубой клевете_!
ЭК УДИВИЛИ, ПОДУМАЕШЬ!
Вот так "великая держава адриатическая!" Вот так гордая Муссолиния! Вот так независимость политическая! Вот так собственная линия! Вот так Цезарь новоявленный, Муссолини прославленный! Какой — с божьей помощью — поворот: Полез наш Цезарь в оскаленный рот Своего английского патрона, Как никудышная макарона! Заглатывает Чемберлен макарону эту, Конца ей — промасленной — нету, — Назад Чемберлен оглянется — Макарона бесконечная тянется, Такая душистая, Истинно-фашистая, Насквозь гнилостной заразой отравленная, Румынской приправой приправленная! Вот она — гибкость фашистских колен! Муссолини блеснул своим апогеем!
* * *
Поздравляем вас, мистер Чемберлен, С новым лакеем! Нам с того ни прибытку, Ни убытку. Прежде, в Италию посылая открытку, (По случаю, скажем, фашистского погрома), Точный адрес писали мы: "Roma" [12]. Нынче в Рим мы не станем соваться: Будем к вам непосредственно адресоваться, Не справляяся, кто Подает вам с фашистским проворством пальто, Прикрывает лакейски ваши секреты И стоит на подножке вашей кареты. Иными словами: Никого мы не станем за глупости корить, Что своими поступился правами. Важно знать нам: с кем надо всерьез говорить? С вами, так с вами! А потом… Не один же фашистский есть Рим? Ведь еще и другой — не фашистский — имеется? Вот мы с ним — будет надобность — поговорим, Но… уж, мистер, без вас, разумеется!
ТОЖЕ ЮБИЛЯРЫ
Ботинки рваные и рваные штаны Превосходительной шпаны. Где шпоры звонкие? Где яркие лампасы? Где генеральское рычанье и гримасы? Где важность прежняя служаки трех царей? Какой-то "хам", "лакей" "героя-ветерана" Прочь гонит от дверей Парижского ночного ресторана! Но кто же этот грубый "хам"? Ах, и его судьба лишилась постоянства! Ла-кей!.. Гудит в ушах трактирный пьяный гам. Ла-кей!.. А десять лет назад… в России… там… Он, полный барственного чванства, Был… предводителем дворянства! Обоим в "Феврале" судьба сказала: "пас!" Лишился звания один, другой — лампас. По человечеству уж мы их пожалеем На этот раз: Эй вы, почтенные! Ха-ха! С февральским вас, С десятилетним юбилеем!!"