Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Сначала малиновка пела в детстве,Бабушкины букли, посыпанные мукой,Крючок на удочке, пруд по соседству,Форель, запыхавшись, плывет рекой.От игры на поляне и детской забавы —Лишь пачка тетрадей да смутный дым,И в юности долго грустит о славе,Идет, торопясь, по путям земным.И в цирке, в тоске обезьян бесхвостых,Мечтал он, что жизнь — вся впереди,Что скажет цыганка, сгадав на звездах:«Строитель, твой час наступил. Иди!»Друзьям говорил: «Ведь и вы упретесь
В такой же бесплодный и злой тупик,В фурункулах будет душа-уродец,И станет невнятным ее язык».Так наедине прозябал с мечтами,Но черта ли в стену стучаться лбом?И шел, получив перевод в почтамте,В гремящий мазуркой публичный дом.В цветах из майолик, в узорах странныхЗлорадные тени по всем углам,И в толстые груди красоток пьяных,Шурша, зарывается мадаполам.А годы меж тем проходили, записьВ матрикуле вдруг к концу подошла,
И душу, как жжет бородавку ляпис,Любовь неожиданная прожгла.Счастливая пара молодоженов,Покуда еще на подъем легка,Спешит, по совету дельцов прожженных,На самые дальние прииска.Они повезли с собой пианино,На случай бессонницы — белый бром,Платья из бархата и поплина,С орлами развесистыми диплом.И стал поживать инженер богатый,Семейный уют не спеша потекНа дом двухэтажный, забор покатый,
Площадку для тенниса и каток.И вдруг — революция. Красногвардейцы.Шахтерские вышли в поход полки.Ночами Иванов не спит — надеется,Что всё же отступят большевики.И только по кочкам, в росе туманов,Колчак на Россию повел войска,Все списки зачинщиков сдал Ива́нов,И кончилась сразу его тоска.Гуляет ночами в калошах, с зонтиком,Не гнутся прямые его шаги,—Спешат казаки с белокурым сотником —И выстрел доносится из тайги.
Колчак побежал, и с ордою беженцев,Под присвист немолчных сорочьих стай,С последним отрядом его приверженцевИванов бежит на восток, в Китай.Случайно раздавлен на самой границе,Спиной перебитой к земле приник,Недвижно лежит под колесной спицей,И страшен высунутый язык.И тянется снова в покой диванов,В семейный уют, в двухэтажный домОбрубком руки инженер Иванов,И ночь опускается над прудом.1933

12. ПЕСНЯ («Спит Алдан и спит Олёкма…»)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия