Пускай слова мои изодраны и смяты,Иных не подыскал я слов.В год революции девятыйЛишь так, лишь только про любовь.И мукою зрачки разъяты,И разошелся рта кровавый шов.По той любовной тропочке треклятой,Терпя и спотыкаясь, я прошел.Судьба нас развела лукаво,Недолго сном мы бредили одним.Путем разорванным своимИдешь ты влево, я — направо.И встанет маревом несбывшегося дымНад половодьем молодым.
2
Завеяны огни чужих, безвестных станций,Придушен вдалеке привет огня,—То безотрадный путь моей любви и странствий,То путь, не пройденный и для меня.Мы ночью побредем, мечтая, как в романсе,Но будем знать лишь я и ты,Что захлебнемся лихорадкой в трансе,Что лихорадочны мечты.Как пыль, спадут к ногам путиМечтания. Но на пути,Как радость, встречу я тревоги,—Тебя, увядшую в бреду.Так я в любви моей пройдуНеисходимую дорогу.
3
Коль сердце на корню расшатано,Что я скажу родной моей?Со всех углов душа заплатана,И золотая пыль на ней.Но не раскрыта и не читанаСвязь темная моя с тобой,Чудовищно легко таит онаВ себе свой свиток дорогой.И тронуть ты его не смей!Нетронутый и нераскрытый,Пусть смысл в себе самом таит он,К чему он, смысл, тебе и ей?
4
Печальных птиц вечерний перелет,Сгущая тень, исчезнет за полями,И пятна поползут, чуть-чуть дымясь углами,По теплым мхам кудрящихся болот.Гроздь розовая зорь раскинется над нами,Как сладкий и давно созревший плод.Как незаметен нежный переходК ночам, что нас соединяют с днями.Устали дни. Как лишний эпизод,Забыты легкие места банальной драмы:Эстрада и панель, мансарда и фокстрот,Чужих, неполных наслаждений ход.Так неужели сладко вечерамиНам целомудрие не расцветет?1926Перевод В. Максимова