На свежем ветру, в голубом и зеленом огне,Он сушит листву, весь лучами рассвета обмотан.Пусть рушатся горы, пусть грозы ревут в вышине —Он здесь утвердился, и с места вовек не сойдет он.Ему было трудно — в размеренной смене годов —Расти, и мужать, и вгонять корневища навекиВ слои первозданные, в сплющенный хаос пластов,Где лава кипит и подземные пенятся реки.Рывками он вырос, толчками он гнал свою плоть,Чтоб жадно и прочно вцепиться там в небо и в недра,Прорыть чернозем, и гранит просверлить, расколоть,И почки налить древожизненной влагою щедрой.Разбух он от сока, — упорством насыщенный сок,Очищенный гневом, напитанный горечью темной,Густел в его жилах и тело корежил и жег,Тревожный, как жажда, как алчности взрыв неуемный.Ты в шрамах, в наростах, в расщепах, в мозолях, в горбахСквозь камни протиснулся, целостный и многотрудный!Родишь ты — и новый росток возникает в ветвях;Ты стонешь — и ветер в ветвях завывает, стогудный.Ты стонешь, родишь, достигаешь, ломаешь и рвешь,Ты крепнешь, ты чуешь всем телом порыв жизнеродный,Ты горбишься, — может быть, ты и коряв, ну так что ж!Твой рост — он прекрасен, и подвиг твой — он благородный!Стоишь, длиннорук ты, и жилист, и дюж, как кузнец,Что над наковальней из черных гранитов склонился,Уставясь в просторы, где солнечный славы венецВстает, червленея, и новый рассвет заискрился.Гляжу и с восторгом подобье твое узнаюВ том дубе, проросшем в лазурь сквозь гранитные плиты,Породу упрямую, мощь и осанку твою,О сын кузнеца, наш карпатский поэт знаменитый!1940Перевод Д. Бродского
46. КЛЯТВА
Мы клятвой едины и волей едины,Одно в нас стремленье растет:Не будет, не будет вовек УкраинаРабою немецких господ!Мы сталью орудий, свинцом карабинаРазрушим фашистский оплот.Не будет, не будет вовек УкраинаРабою немецких господ!На битву могучая вышла дружина —Великий советский народ.Не будет, не будет вовек УкраинаРабою немецких господ!Одела бронею любимого сынаСтрана, посылая в поход.Не будет, не будет вовек УкраинаРабою немецких господ!Позорная ждет лиходея кончинаПовсюду, куда ни шагнет.Не будет, не будет вовек УкраинаРабою немецких господ!Проклятая свастика давит равнины,Но гадину гнев наш сотрет.Не будет, не будет вовек УкраинаРабою немецких господ!Под знаменем Партии, словно лавина,Отчизна стремится вперед.Не будет, не будет вовек УкраинаРабою немецких господ!1941Перевод Б. Турганова