Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Осенняя непогодь свищетВ руинах пустынных жилищ,По мертвым развалинам рыщет,Во мраке шумит пепелищ.Кричит в распростертые окна,В расшатанных балках свистит,Струит дождевые волокнаС обугленных, грязных плит.И долго под ветром руины,Проломы разбитой стеныГудят, и темны, и пустынны,Блужданием эха полны.И клок перегнивших обоев,С седьмого упав этажа,Трепещет средь голых покоев,Как свернутый свиток дрожа.И рвет золотистую ризуНа площади скорбный каштан,И падает мрамор карнизаВ сухой городской бурьян.А непогодь свищет и вьется,И лужа в провале черна,И ржаво скрежещет и гнетсяРазбитая взрывом стена.И вдруг, разломившись по щели,Она обрывается вниз,И волны удушья взлетелиИ пальцами в горло впились.Как эту пропахшую тленомПройти гигантскую падь?
Уж этим умершим стенамТепла никогда не видать.Уж больше по лестницам этимНикто не придет домой,Здесь песен мы больше не встретим,Души не увидим живой.И свет не блеснет тут знакомый,Квартал — как скелет мертвеца.Твой пепел, замученный дом мой,Огнем обжигает сердца.Я слышу: в народных глубинахИ ярость, и клятва растет,И сердце горит… По руинамЗадумчивый зодчий идет.В раздумье, в тоске, в молчаньеОбходит он мертвый простор;Кварталы обугленных зданийВнимательный меряет взор.Он взгляды в провалы вперяет,Заботливо в окна глядит;Что тут мастерам помешает.Началу работ повредит?Кто в силах уйти от прозрений,Кто сердцем не склонен к мечте?Неясные тени виденийПред ним предстают в темноте.О нет, не позволит он болеПогаснуть виденью работ!Мечта закаляется волей,Из хаоса форма встает.
Овеян великой мечтою,Он видит сквозь пепел домов:Здесь ляжет гигантской стрелоюПроспекта блестящий покров.И встанут дома, и над нимиЗажгутся в сиянье зариПланетами золотымиЛампионы и фонари.Ликующее половодье —Веселые толпы людейИдут и поют на свободеПо улице новой своей.И ряд отраженных виденийМерцает подобьем картинВ туманном граните ступеней,В кристальных озерах витрин.И настежь распахнуты входыВ громады сверкающих зал,Где песня зовет в хороводыИ счастье ведет карнавал.Исполненная ликованья,Здесь празднует толп чередаСвой светлый триумф созиданья,Свой радостный подвиг труда.Сплетение тросов и балокЕще шевелится вдали,И челюсти землечерпалокВгрызаются в тело земли;Еще розоватым и чернымЛожится покровом гранит,
Еще, наклоняясь над горном,Железо кузнец шевелит;И едкий разносится запах,И пыль порошит мастеров,И тянут лебедки на трапахФигурный карниз куполов;Художник еще украшаетКартинами новый дворец,Но сроки трудов истекают,И близок работы конец.На зеркало площади глянув,Дома поднялись в небосвод,Патруль колоннадных титановТоржественно вышел вперед.Пятой упершись в основанье,Тела мускулистых колоннХранят колоссальное зданьеИ воинской чести закон.Тут в бронзе воинственной славы,В граните трудов боевыхДом воина величавыйСтены свои воздвиг.Как радостно будет потомкуВойти в этот кованый зал,Где кромка вчеканена в кромку,Где слился с металлом металл!Здесь бронза вовек не затмится,Здесь каждый, торжественно-тих,Всмотреться торопится в лицаБессмертных героев своих.
Каштаны вздымают свечи,И тополи рвутся ввысь,И шепоты их далечеПо кронам дерев пронеслись.И парк пышноцветно-тяжелыйШумит средь чугунных оград,И нежно струят маттиолыСвой сладкий густой аромат.Фонтанов прозрачные стебли…Пахучие вздохи куртин…Но шум, возникая, колеблетМолчанье далеких глубин.Над длинногудящим простором,Где арка висит над Днепром,Блестящим летит метеоромСтремительный поезд метро.Всё стихло… И стала корочеСтруя упадающих вод.Раздумьем охваченный зодчийУпрямо шагает вперед.Обходит глухие кварталы,Склоняется в бездны пустот,Сквозь кучи камней и обвалыУпрямо шагает вперед.На мертвой стене оставляетРабот животворных знак.«Так будет!» — он нам обещает.Мы знаем, что будет так.1945Перевод Н. Заболоцкого
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия