Над Темзою туман плывет И тихий хрип сирен.Во мглу, как черное копье, Врезается Биг Бен.[40]Стоит костлявый часовой Старинных двух палат,И дергается в тьме ночной Усатый циферблат.На шпиле светится всегда Огонь, как бы маяк.Но где же призраки-суда, Которым дал он знак?Кто сверил с циферблатом ход Неумолимых лет?Он слепо смотрит в небосвод — Ни факел, ни рассвет.В сиянье меркнущем стоит Гранитный гренадер,Как знак, что до сих пор кипит В палате долгий спор.Ораторы — им не до сна. Их речь накалена,Хоть вождь — Измена, лорд — Война, Компания одна…И знает ветеран-солдат, Нескладный, длинный Бен,Что в многословье двух палат Немало лишних сцен.Что джентльменов крупный торг Свершится без рацей —На всё, что им велит Нью-Йорк, Лишь отвечай: «О’кей!»«Я, — Бен бормочет, — в стороне. Король довольно мил,Но речь свою, сдается мне, У янки одолжил.Он сокращает, говорят, Роскошный штат палат;Не требует больших затрат Сорок девятый штат.Уверен Уолл-стрит, притом Готов он утверждать:Коль бритт не хочет стать рабом, Лакеем может стать.За доллары вожди и знать Весь остров отдадут,Чтоб сохранить, чтоб не отдать Усадебный уют.Хоть и привлек таких людей Заморский джентльмен,Но не изрек народ: „О’кей!“, „О нет!“» — промолвил Бен.Как быстро гордый век проплыл И как дворец зачах!Где порох заговоров был, Теперь там только прах.Биг Бен, усач солдат, сквозь тьму Часов считает бой.Быть может, стража ни к чему, Не нужен часовой!Не поплывет вперед — о нет! — Не сдвинет рубежиЗастрявший на мели скелет Готической баржи.Ну что ж! Торчи и сторожи, Худой, высокий Бен,Груз старой кривды, старой лжи Сутяг, бумаг, измен.И подтянул солдат-старик Изношенный камзол,До сердца, кажется, проник Двух стрелок злой укол.И древней башни зазвучал Его понурый бас —Он всё печальней измерял Имперский долгий час.Восток в заре, а тут лишь звон У темных, старых стен…Ускорь, ускорь же ход времен, Биг Бен, Биг Бен, Биг Бен!Перевод М. Светлова