Читаем Стихотворения и поэмы полностью

И широки же колхозные нивы!  В далях теряется взор!Стежки-дорожки бегут торопливо,  Меряют синий простор.Мир разгорожен, запаханы межи,  Стало на нивах светлей,В поле работает сильный, прилежный  Трактор — хозяин полей.Смолкла навеки песня неволи,  Жалоба-песня мертва.Ясные дали! Привольное поле!  Песни счастливой слова!Труд подарил нам радости песню,  Ей незнакома печаль.Ясное завтра! День наш чудесный!  Синь, безграничная даль!Жить стало лучше, и на просторе
  Песни, что мак, расцвели.Ими наполнены степи и горы  Вольной советской земли.Песни вскипают звоном-разливом,  Славят цветущий мой край,Песням веселым, песням счастливым,  Сердце мое, отвечай!Марш победителей в радостном гуде…  Радости много сейчас.Солнечный край мой, свободные люди,  Песней приветствую вас!

1936

Май-победитель

Перевод Н. Сидоренко

Степной, лесною, горноюДорогою просторною,Как наш советский край,На радость всенародную
К нам с песнею походноюИдет зеленый Май.Гляжу, закинув голову,На солнышко веселое,Не опуская глаз:Такая ширь безбрежная,Кипучая, мятежнаяНа родине у нас!Колонны за колоннамиИдут, шумя знаменами,Как волны вешних вод.Над городами, хатамиМчат песни, став крылатыми,Ведь им неведом гнет.Полна снегами талыми,Бежит вода каналамиВ гранитных берегах,
Впервые под столицеюВстречается с зарницеюМорских пространств размах.Дорогою просторною,Речной, степною, горною,Зеленый Май, спеши!Как много нами пройдено,Как возмужала родина,Как песни хороши!

22 апреля 1937 г.

Живет Руставели

Перевод С. Городецкого

{74}

Ни бури, ни вихри, ни черные годы    Его не задели,В сказаньях-былинах и в думах народа    Живет Руставели.В кристальных ручьях вдохновенного слова
    И в песенной трели,Звучащей из вечности снова и снова,    Живет Руставели.В весенних зарницах певучего дара,    Что мир облетели,И в образах ярких, светлее лазури,    Живет Руставели.И в добрых порывах, чем души людские    Горят и горели,В минуты покоя и в дни боевые    Живет Руставели.Чудесные струны в старинные годы    Грузинам звенели,Под солнцем советским на радость народам    Расцвел Руставели.

1937

Устье

Перевод Н. Сидоренко

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги