Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Эту встречу можно датировать первым днем пребывания Маяковского в Одессе, 23-м июня (см.: Катанян. С. 345). В тот же день Кирсанов принял участие в выступлении Маяковского в саду им. Луначарского: «Имел шумный успех и наш местный поэт – Кирсанов, читавший свои стихи» (Изв (Одесса). 1926, 24 июня, веч. вып.). Следовательно, ст-ние было написано в Одессе во 2-й четв. 1926 г. Образец разгромной критики представляет собой рец. Шнейдера на СПК: «Поэт <…> умудрился выпустить книгу стихов – итог двухлетней работы, в которой не только нет следа революционности, но совершенно не отражается наша современность. <…> Само собой разумеется, мы не можем требовать от поэта-попутчика (каковым является Кирсанов) стопроцентной идеологической выдержанности, но мы можем и должны требовать, чтобы он был прежде всего современником. <…> Останавливаясь на таком явлении как проституция, в стихотворении „Гулящая“, автор подходит к шустрой гулящей девчонке с тоном тихого сожаления (вместо резкого осуждения) об ее бесславной судьбе. И по сути получился типичный цыганский романсик на излюбленные мотивы Плевицкой. Стихотворение явно бьет мимо цели» (Р. 1930. № 24 (авг.). 2-я с. обл.). В том же ключе отозвался о ст-нии Г. Александров в статье «Трудности перестройки. (О творчестве С. Кирсанова)»: «За словесно изощренными трюками, звукописью ясно проглядывает мелкобуржуазная сущность автора. <…> Беря острые темы, как, например, проституцию, поэт удивительно легко „расправляется“ с этой темой сентиментально-жалостливо, с нотками эстетизации и романтизации. В „Разговоре с бывшей“, „Гулящая“ <…> говорит поэт о проституции. Ни путей борьбы, ни значимости этого социального зла он не видит» (Книга молодежи. 1932. № 3. С. 29). Киноварь – красная краска; здесь – помада. Трубная – площадь в Москве. У Горшанова – см. прим. 10. Кралечка. Краля – королева, красавица. Желтый билет – паспорт на бланке желтого цвета, выдававшийся в дореволюционное время проституткам. Туфельки лядащие (ледащие) – здесь: изношенные, хилые.


19. Девушка и манекен*

КГ. 1927, 27 авг., веч. вып. – СПК. – КА-66. Гранки СиП-36, ДпР – с ошибочной датой: 1928. Датируется как № 18.


20. Полонез*

Оп. – СС-4. Датируется по Гранкам СиП-36. Коханый (польск.) – любимый. Цо? (польск.) – что? Жупан –

у поляков: старинный полукафтан. Кралечка, краля – см. прим. 18.


21. Баллада с аккомпанементом*

Оп. – СС-4. Датируется по Гранкам СиП-36. Восходит к трагедии И. В. Гете «Фауст», ч. 1, сцена «В тюрьме», с той разницей, что там герой, Фауст, с помощью Мефистофеля проникает в тюрьму и безуспешно пытается уговорить безумную Маргариту бежать. Король Готура – персонаж немецких сказок.


22. «Были ива да Иван…»*

КН. 1926. № 6, под загл. «Россия тогда», с вар. – С-31, под загл. «Россия тогда». – ДпР. – СС-4. Датируется по С-31. Гранки СиП-36. Кнес

(книса) – перекладина, балка под гребнем крыши. Грозный – Иван IV Васильевич Грозный (1530–1584), царь. Малюта Скуратов (Вельский Григорий Лукьянович, ум. в 1573) – предводитель опричников при Иване Грозном, прославившийся исключительной жестокостью. Бирюк – волк-одиночка. Потылица (обл.) – затылок.


23. Легенда*

Оп. – ИК, дата: 1925. – ДпР (возврат к ред. Оп) – всюду с последней строфой в виде примеч. к ст. 38. – ИСт-56. Датируется по ДпР. Гранки СиП-36. «И вещам, позволяющим угадывать будущее лицо поэта <…>, – отмечал рецензент Оп Инн. Аксенов, – принадлежит „Легенда“, сюжет которой теряется в пересказе. „Легендарный“ материал здесь оформлен с подкупающей свежестью» (Зв. 1927. № 6. С. 159). Згло, Селебцы –

вероятно, вымышленные названия.


24. Александр III*

КГ. 1927, 8 февр., веч. вып. – Оп. – ДпР. – СС-4. Датируется по Гранкам СиП-36 и ДпР. Александр III (1845–1894) – российский император. Августейший городовой. Александр III получил кличку «будочник на престоле». Перед вокзалом лошадь на цоколь встала. Конный памятник Александру III работы П. П. Трубецкого был установлен на Знаменской пл. (ныне пл. Восстания) у Николаевского (ныне Московского) вокзала в 1909 г. Одежда, в которой скульптор вылепил всадника, напоминает форму конных городовых. В 1937 г. как «не представляющий исторической ценности» был снят; в настоящее время находится перед порталом Мраморного дворца. Новое прозвище Ленинград. Петроград был переименован в Ленинград постановлением II съезда Советов СССР 26 января 1924 г.


25. Германия (1914–1919)*

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги