Мир заключить с миром,Если в груди смута?Страсти и алчущий дух,Грезы и горькое сердце?Глаза покоя и счастья,Как звезды, в людей проникнут:В себе разрешится дух,В себе — исцелится сердце.
Долг прошлого
Перевод В. Елизаровой
Когда тетради я листал,Внезапно я увидел строкиПоблекшие; я их узнал,Они из прошлого далёка.Откуда здесь они? Зачем?Я думал, все давно забыто;Мы разминулись. Между темПрошедшему душа открыта.Желаемое не сбылосьИ пожелтело, как страница;Нам встретиться не привелосьС тех пор, как отцвела денница.Пусть строки дремлют просто так,Мне ничего от них не надо,Они — моей победы знакИ больше не пугают взгляда.И не удержат при себе.Я сам в своих решеньях волен,Как волен сам в своей судьбе,И потому душой спокоен.Покрытый долг прошедших днейУм гонит от себя сурово.А сердце между двух огнейВсе ждет чего-то от былого.
Биение сердца
Перевод В. Брюсова
Сердца биение —Мера для времени, —Блещет ли радостноВзор на мгновенье,Или так тягостноВ жизненном бремени!Сердца биения, слышишь, твердят:«Есть время еще, но спеши, — говорят, —Спеши, наблюдая, как уходят мгновения,И скоро — увы! — хотя и не верится,Станут все медленней сердца биения,Которыми время недолгое мерится».
Тяжесть
Перевод В. Елизаровой
В темной груди носишьТяжесть глубже всего,Она тебя книзу тянетСамого.Она твой шаг сбивает,Сердце теснит:Сердце твое трепещет,В страхе стучит.Что ищешь вслепую?Всякому свой черед:Тяжесть и есть вечность,Жизнь из нее растет.
«Расту, ища лесов…»
Перевод В. Елизаровой
Расту, ища лесов прикосновенья:Над головой венок из листьев желто-красных…Расту и устремляюсь в выси.
Лето
Перевод В. Елизаровой
Ты вновь идешь, мой долгожданный срок,Когда с лугов теплынь и день высок;И дух мой им вослед струится, как дымок,Скорей же, лета срок!
Неба полдневногоГлубь голубая,Севера серогоМуть неживая…С юга сияющийСвет первозданный,С севера движутсяМгла и туманы.Юг — это веяньеВеток душистых,Сосны на севереЧахлы и мшисты.Сила отраднаяЮга родного,Дай мне спасеньеОт севера злого!Salve!Юг и солнце —Наши родители,Лето, веди меняК светлой обители!Salve! Salve!
Я погружаюсь, я идуВ зеленый океан природы.Быть может, здесь покой найду?Иль жизни теплую звездуВ жемчужных кладях водосвода?А может, — может, не найду…И жемчуг, может, зря блестит,И страждущему — даль обманна,Но сердце тихо говорит:— Qui si sana!