Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

Спускаясь с гор, овраг окрест звенит,В переднике несет зеленые леса,Несет охапкой шелесты ветров,И смешивает их с журчанием ручьев,И солнечными обдает лучами.А мне овраг зеленый говорит:— Прими широким сердцем всю округу,И утолишь свои печали тут,И дни твои в покое потекут,И, одинокий, встретишься с друзьями.

Играющее на струнах

Перевод В. Елизаровой

Уже природа обещалаРуками нежными принятьПоследних болей покрывалаС души моей. И сердце сталоУже расслабленно звучать.Но солнца каждый взор живойЕще поет на тихой кокле;И боли сами приумолкли,
А сердце ветхою струнойЕще доносит трепет мой.

Моросит…

Перевод С. Шервинского

Дождь моросит, не виден он,Лишь слышен шум незвонкий.Я грустью сладкой истомлен,Чуть уловимой, точно сон, —Такой же тонкой, тонкой…

Чаша с драгоценностями

Перевод А. Ахматовой

Когда встающий день просторы золотит,Ночь утру дивные сокровища дарит,И те сокровища готовятся в тиши,Когда неспящих нет на свете ни души.Но утро тот сосуд разбило второпях,Алмазы сыпятся, блистая на полях…Пусть люди это все росою называют! —Ребенок и поэт их радостно сбирают.

Полдень

Перевод М. Голодного

Сияет солнце, летний деньВзошел на небосклон.Полдневная косая теньВплелась в мой тихий сон.И дремлют дерево и луг,И замер звон косы.Остановилось время вдруг,Не движутся часы.И небо надо мной кругомРаскинулось, томясь…Как перед вечностью, лицомСветлею в этот час.

Мое озеро

Перевод В. Елизаровой

Как солнце греет,Как травы душисты!Облако млеет,Туманы чисты.Озеро искрится,
Зыбь играет:Волна веселится,Челнок качает.Но в глуби дремлетМое сердце,И озеро внемлет:Бьется и светится.

Детенышу солнца

Перевод В. Елизаровой

П. Г.

Дитя мое, свет,Не люби меня!И солнце запретСошлет на тебя,И звезды, как снег,Сгорят для тебя,Дитя мое, свет,Не люби меня.

Долина солнца

Перевод В. Елизаровой

Доре

Здесь зиму напролетНа скалах мурава растет, —Здесь солнца моего владенье.Здесь испокон цветы цветут.Надежду здесь ли обретуНа обновленье:Увядшему не здесь ли возрожденье?

Val orba[10]

Перевод В. Бугаевского

Всей роскошью цветов полна долина, —Акации, пурпуровый гранат,Фиалки, цикламены, георгины,Зеленый плющ, свисающий с аркад.Луг в желто-синих, алых переливах,То, заморозкам вопреки, пестрятЦветы от изобилья сил счастливых.Как мне такую сохранить красу?Ее в свой дом печальный унесу.

В лодке

Перевод М. Замаховской

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература