Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

Соловей прекрасней всего поет,Когда ночь.Да и счастье охотнее к нам идет,Когда ночь.Если грустно, один побродить иди,Когда ночь,Чтоб никто не узнал, что в твоей груди, —Только ночь!

Ночь на горе

Перевод В. Елизаровой

Ночь подмигивает мнеТысячами звезд, спускаясь,В теплом дышит полуснеТам, где я стою, где маюсь.Ты зачем меня зовешь,Ночь, на ласковое лоно?Что скрываешь, что несешь? —Сердце ищет окрыленно.
— Дар небес тебе несуВ шелковом платке тумана,От жары тебя спасу,Дам тебе приют желанный.В изголовье над тобойЗапахи цветов сомкнутся,Будет светлячок леснойИздали к тебе тянуться.Днем в самом себе таиБоль свою и взор в смятенье:Знаю, знаю, лань земли,Лань моя, твои томленья.Жизнь в моих чертогах спит,В тайну уходя, как в небыль;Полдень сны мои стремитВ неба круг, в пределы неба.Небо эту влагу пьет —Темная в избытке льется —Кажется, вот зачерпнет
И конца концов коснется.Дам тебе во сне испитьСколько хочешь, и проснешься —Сможешь жажду утолить.Памятью в чертог вернешься.Звезд сиреневый венокЗа полдень я опускаю,Вечной же любви цветокВ дом свой поздний отпускаю.

Расту…

Перевод В. Елизаровой

Расту…Поет негромко ветра траурная кокле,Венок росы мерцает в отдаленье.…Расту и устремляюсь в дали;Расту, ища лесов прикосновенья:Над головой венок из листьев желто-красных…Расту и устремляюсь в выси;
И соловей зовет меня в долине,Там, где венок из рос протягивает солнце…Расту, расту еще быстрее;И буря мне трубит начало битвы,Зеленый свищет вихрь в венке листов дубовых.Гей! Тороплюсь за вихрем следом;Но близок мне голубки голос грустный,И бледность моря, и венок терновый —Они мой путь сопровождают;Но затаился в страхе жук-могильщик,Но в черной яме ждет клубок змеиный.…Расту, конец одолевая.И все-таки то не конец. Конец — гора молчаньяИли венок из звезд, он черно-синий.Расту, перерастая дали…Расту, расту и не кончаюсь,Беру и отдаю, и видоизменяюсь —Еще расту.

Зеленое вино

Перевод В. Елизаровой

Стоишь ты хмурый и стесненный,Твой кубок пуст.Он искрился вином зеленым, —Пусть сохнет, остывает пусть.«Не так он пуст —На самом дне, когда вглядеться,Забыта и сохранена,Алеет капелька одна».«Что ж это?» — «Сердце».

Под деревом

Перевод С. Шервинского

Чуть держит надломленный бурей сукНа нитке надежды всю тяжесть мук, —Мечтатель же под сенью зыбкойЗнай себе спит с беспечной улыбкой!

Молодые кони

Перевод В. Елизаровой

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература