Причиной переименования страны в ХХ в. стало течение пан-таизма – националистической доктрины, появившейся в Сиаме после Первой мировой войны. Данная война, как известно, существенно ослабила великие колониальные державы – Великобританию и Францию – и дала толчок к появлению многочисленных антиколониальных движений, как в колониях, так и в странах с полуколониальным или зависимым статусом. Сиам не был исключением. В конце XIX – начале XX в. страна утратила ряд территорий в пользу колониальных держав в обмен на сохранение собственного суверенитета. К числу этих территорий относились и земли, населённые тайцами или близкими к ним народами. Таковыми были земли нынешнего Лаоса, территория которого была вассальной Сиаму до 1893 г., горные районы северо-запада Вьетнама, никогда не входившие в состав Сиама, но населённые этническими тайцами, а также территории ряда шанских княжеств в составе Бирмы, на которые сиамские короли изъявляли свои претензии. Кроме того, Сиам имел скрытые территориальные претензии на камбоджийские провинции Баттамбанг, Сиемреап, Бантеай Меанчей и Оддар Меанчей, уступленные под давлением Франции Камбодже в 1904–1907 гг., а также на некоторые малайские султанаты, уступленные Великобритании в 1909 г. Доктрина пан-таизма подразумевала объединение всех тайских земель под властью Сиама. Именно в свете этой доктрины страна и была переименована в Таиланд в 1939 г. – ровно год спустя после того, как Япония напала на Китай, а после Мюнхенского соглашения о разделе Чехословакии в мире запахло новой большой войной.
В 1945–1948 гг. страна вернулась к своему довоенному названию – т. е. Сиам, – но ненадолго. С 1948 г. она снова стала называться Таиландом.
Таким образом, название «Таиланд» является продуктом тайского национализма и конкретно в данной форме предназначено для употребления иностранцами. Сами тайцы называют свою страну «Пратхет Тхай» или «Мыанг Тхай».
120 «Лаос (название)»
Суть
На самом деле название страны звучит как «Мыанг Лао», т. е. «Страна Ла́о». «Лао» – это самоназвание государствообразующего народа. Название «Лаос» (с окончанием «с»!) по своему происхождению европейское и является формой множественного числа от названия «лао» в португальском, испанском и французском языках. Впервые оно появляется на европейских картах Юго-Восточной Азии в конце XVI в., когда единого лаосского государства ещё не существовало. Отсюда и форма множественного числа в названии!
121 Сиам (название)
Данное
На самом деле название «Сиам» (по-тайски произносится «Сайам») является экзонимом, т. е. внешним наименованием нынешнего Таиланда, употреблявшимся вплоть до середины ХХ в. Сами тайцы так свою страну никогда не называли, за исключением употребления данного названия в международных отношениях, когда название «Сиам» употреблялось в дипломатической переписке и при заключении международных договоров.
Кроме самой страны европейцы нередко называли словом «Сиам» и столицу государства – г. Аюттхая – до её разрушения в 1767 г.
С середины XIV в. и до 1767 г. тайское государство, располагавшееся в бассейне р. Чаопрайи, называлось в разных вариантах произношения «Аюттхая, Йодая, Иудиа», по названию его столицы (подробнее см. пункт № 122). Данное государство было уничтожено бирманцами, которые захватили страну и разрушили Аюттхаю в 1767 г. В том же году государство было возрождено тайским национальным героем Пья Таксином, который перенёс столицу в г. Тхонбури (ныне часть г. Бангкока на правом берегу р. Чаопрайи). В период его правления, до 1782 г., государство официально именовалось королевством Тхонбури. С 1782 г. по 1939 г. официальным названием государства было Раттанакосин, название же «Сиам» употреблялось в международных отношениях. В 1939 г. страна получила современное название, т. е. Таиланд (по-тайски Мыанг Тхай). В 1945–1948 гг. страна вернулась к своему довоенному названию, т. е. Сиам, но ненадолго. С 1948 г. она снова стала называться Таиландом.
Как уже говорилось, название «Сиам» является внешним наименованием нынешнего Таиланда. Считается, что впервые данное название стало употребляться кхмерами – соседями тайцев. Оно фигурирует в надписях на стенах храмов знаменитого Ангкора как «Сиам» или «Сием Кок». Первоначально этим словом кхмеры называли тайских воинов-наёмников, служивших кхмерским королям. Китайцам Сиам был известен под названием Сяньло (кит. 暹羅), а вьетнамцам под именем Сием Ла или Шием Ла[61] (вьет. 暹羅 Xiêm La или Siêm La).