Читаем Страсть дракона полностью

- Но ведь он умер много лет назад... - я не знала, что заставляло меня пуститься в расспросы. Наверное, мне не хотелось, чтобы леди Фредегонда расспрашивала меня. Пусть лучше рассказывает она, а я буду слушать - так совершаешь меньше ошибок, чем когда говоришь сам.

- Ну и что? - она пожала плечами. - Или ты считаешь, что смерть искупает его грехи? Да ему надо было умереть сто раз, и тогда было бы мало для искупления, - и мать дракона добавила совершенно не в тему: - Выйди и скажи, чтобы принесли вина. Хочу молодого, красного. Того, что Ундиса прячет в кувшинах в холодной кладовой.

Я сделала все как она приказала, и вскоре служанка принесла нам кувшин и два бокала, и еще пирожные и фрукты, выложенные на серебряное блюдо.

- Налей себе и мне, - велела леди Фредегонда, когда служанка была отправлена восвояси.

- Я не пью вино.

- Значит, будешь сидеть с бокалом и смотреть на него, - отрезала старуха.

Больше не споря, я налила вина и протянула ей один бокал. Она выпила сразу половину, крякнула и отправила в рот ломтик яблока.

- Крепкое, - похвалила она и отпила еще. - Жаль, что у нас не растет виноград. А вино из смородины - это не вино. Это так - кислятина, которую не подсластить даже медом. Значит, Рихард придирается к моему сыну?

- Не совсем придирается, - осторожно сказала я. - Но пару раз у них были словесные стычки.

- Ха! Словесные! - она хлопнула себя ладонью по колену. - Уверена, что там и до драки доходило.

- Не совсем, - тихо сказала я.

Старуха бросила на меня пронзительный взгляд:

- Но было близко, да? - она хищно улыбнулась. - Рихард опасается Тевиша. Так же, как его мать опасалась меня.

Я попыталась разузнать о матери Рихарда через книгу пророчеств - всего лишь заглянула на пару страниц. Не очень красивая женщина, но впечатляющая. Совсем не похожа на леди Фреду. Теперь понятно, в кого Рихард уродился с таким надменным тяжелым профилем, непокорными черными волосами и привычкой на всех смотреть сверху вниз. Я видела леди Палладио с нахмуренными бровями, в церкви или за прялкой, но никогда - рядом с мужем.

- Почему он не женился на вас? - спросила я, не называя имен. И так было понятно, о ком речь - об отце Тевиша и Рихарда.

- Я оказалась недостаточно родовита для него, - объяснила леди Фредегонда, знаком приказывая налить ей еще вина. - Драконы помешаны на потомстве от чистокровных принцесс. Я была всего лишь дочерью графа.

«Она королевских кровей...», - вспомнила я слова короля Рихарда о себе, невольно поежилась и отпила из бокала.

Вино было крепким - очень крепким, и обожгло мне язык, и горло, и грудь до самого сердца. Странно, почему его пьют. Но почти сразу же по телу разлилось тепло, и все стало казаться совсем неважным. Просто интересным, но совсем не важным.

- Мой отец был графом, - продолжала леди Фредегонда, перебрасывая мне яблоко, и я поймала его и задумчиво откусила с алого бока. - Графом Намюр. Этот замок должен был стать моим приданым. Но замуж я так и не вышла, - она снова неприятно усмехнулась. -Дракон украл меня и держал у себя пленницей, пока я не забеременела, а потом нашел другую - чистокровную принцессу. На ней и женился, и она родила ему Рихарда, а Тевиш остался незаконнорожденным. Если бы я была королевской крови, то мой сын был бы правителем этой страны.

- Но драконы пришли к власти не так давно, - напомнила я. - И Рихард сам захватил власть. А ваш сын. мне кажется, ему бы не понравилось быть королем.

- Что ты болтаешь? - она уставилась на меня с изумлением и расхохоталась. - Кому это может не понравиться быть королем? Рихард получил трон только потому, что он -законнорожденный, вот и все. Но он свое получил. Бездетный король - это жалкий король. Будущее - за Тевишем и его детьми, - она кивнула, в подтверждение своих слов. - Будущее

- за ними. И это справедливо! Знаешь, как эта мерзкая Льювина меня ненавидела? И Т евиша ненавидела. Она знала, что он станет соперником ее сына. И пыталась его убить.

- Убить? - я отставила бокал и отложила яблоко. - Убить дракона?

- Можно подумать, драконы такие уж неуязвимые, - леди Фредегонду позабавила моя наивность. - Конечно, можно, если постараться. К тому же, Тевиш тогда был совсем крохой. Один раз она подослала к нам наемников. Думала, я буду смотреть и плакать, как станут убивать моего сына, - она зловеще хихикнула. - Я зарезала двоих, третий убежал. Тевишу тогда было четыре года.

Старуха замолчала, наверное, вспоминая страшные и кровавые события тех дней. Я молчала тоже, чтобы не мешать ее откровениям. А история драконьей семьи потрясла меня

- вот они, объявившие себя царями на земле!.. Ненависть, жестокосердие, равнодушие - в этом вся сущность драконов...

«Вообще-то, леди Льювина и леди Фредегонда - вполне себе человеческие женщины», -напомнил мне внутренний голос. И это были слова не из пророческой книги.

Я потрясла головой, чтобы избавиться от винного дурмана, а леди Фреда заговорила снова:

Перейти на страницу:

Все книги серии Монашки и драконы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература