Читаем Страсть дракона полностью

- Дракон узнал об этом и отпустил меня с сыном в Намюр, к моему отцу. А когда Тевишу исполнилось тринадцать, то приехал и забрал его. Моего отца тогда уже не было в живых, Тевиш считался наследником, и я смогла удерживать Намюр, пока мой сын не вернулся.

- А вернулся он уже герцогом, - подсказала я.

Старуха вскинулась:

- Он прилетал ко мне каждый год! Тевиш никогда не забывал про свою мать! Он знал, кому обязан жизнью. Мой сын, - она важно подняла указательный палец, - он не похож на остальных драконов. Он - особенный.

Мысленно я согласилась с ней, вспомнив, как опекал меня герцог Тевиш от посягательств остальных драконов.

- А Льювина давно умерла, - продолжала леди Фредегонда с непередаваемым злорадством.

- Говорят, у нее была болезнь горла - черная жаба, так это называется. Значит, и чистокровных небеса не могут уберечь от проклятья.

- Вы рады ее смерти, - только и сказала я.

- Будешь меня за это осуждать, девчонка?

- Нет, не буду, - произнесла я медленно. - Просто вместо ненависти вам следовало бы испытывать благодарность.

- Вот как? И за что же? - она насмешливо повела бровями, кидая в рот еще один ломтик яблока.

- Вы должны быть благодарны, что для вас все закончилось хорошо. Вы живы, хозяйка замка, у вас сын и внуки. А ваша соперница давно мертва, и у ее сына нет счастья.

- Они лишили моего сына короны.

- А вы уверены, что вашему сыну она нужна?

Вопрос поразил старуху. Бокал в ее руке дрогнул, и несколько капель красного вина упали на столешницу - как капли крови. Леди Фредегонда долго смотрела на них, а потом стерла своим платком.

- В любом случае, это не твоего ума дело, - сказала она грозно. - Что ты знаешь о желаниях моего сына?

- Ничего, - подтвердила я, и она сразу успокоилась. - Например, я понятия не имею, за что милорд убил леди Изабель. Вы слышали о ней? Правда ли, что он убил ее, потому что она была лже-провидицей и дурачила людей?

- Что это мы стали вспоминать к ночи о покойниках? - старуха со стуком поставила бокал на стол, и я, не дожидаясь приказа, наполнила его вином. - Слышала сплетни при дворе?

- Чего там только не болтают, - ответила я уклончиво. - Так она и в самом деле была лгуньей? Пыталась обмануть милорда, а он разгадал обман?

- Думаю, тут причины были иные, - леди Фредегонда подобрела, когда отпила еще вина. -Мой сын не слишком откровенен, но - ложные предсказания? Чушь. Тевиш не верит в колдунов и пророков, глупая. И его отец не верил.

Она даже не догадывалась, каким ударом стали для меня ее слова.

Герцог не верит в предсказания? Драконы настолько горды, что считают себя -вершителями своих судеб? Я думала, герцог боится потерять мой дар, а получается, он в него даже не верит. Возможно ли такое? Но если не верит, то почему не взял меня, не отдал своим сыновьям, королю? Зачем было меня так оберегать?..

- Та Изабель была, видно, настоящей чертовкой, а не женщиной, - пьяно захихикала леди Фредегонда, - Если мой сын приговорил ее к смерти против закона. Но не за лживые предсказания, нет. Он говорит, что каждый - сам творец своей судьбы. Разве ты не знаешь, что драконы были прокляты именно за непокорство? За то, что отвергли судьбу, данную им небесами?

- Да, читала об этом в Писании, - прошептала я.

Мать дракона потребовала еще вина, и не прошло и полчаса, как она уснула, уютно устроившись в кресле. Я попыталась разбудить ее, чтобы уложить на постель, но легче было разбудить каминные щипцы. Выглянув в коридор, я не увидела там горничной. Устала ждать и ушла? Уже почти полночь, самое время для сна.

Поразмыслив, я отправилась в покои леди Фредегонды. Разбужу служанок, пусть сами хлопочут о своей госпоже.

Я не взяла светильник и шла на ощупь, касаясь ладонью стены, чтобы знать, куда идти, но остановилась, когда услышала совсем рядом недовольный голос Ундисы. Надо ли мне обратиться к ней? Нет. Леди Фреда вряд ли будет рада такой помощи. Пусть лучше служанки...

- .эта змея с невинными глазами! - зло сказала Ундиса. - Он бросит меня из-за нее!

Я прижалась спиной к стене, обратившись в слух. Бросит Ундису? Герцог?..

- Ты преувеличиваешь, - раздался добродушный голос управляющего Ульпина. - Если он не пришел к тебе сегодня, так это только потому, что сегодня суббота. Забыла? Завтра он опять окажется в твоей постели и.

- И будет спать со мной, а думать о ней! - прошипела Ундиса почище любой змеи.

Последовала долгая и мучительная пауза, я старалась не дышать, чтобы ничего не пропустить.

- Ты удивила меня, - сказал Ульпин. - Признаться, я думал, что за десять лет он к тебе охладел, но ты его чем-то приворожила заново... Он был такой... ненасытный в последнее время. Я опасался за твое здоровье, если честно. По-моему, ты подозреваешь то, чего нет.

- Нет! - взвизгнула Ундиса. - Не считай свою сестру мнительной дурой! Даже когда он во мне - он закрывает глаза, чтобы не видеть меня! Он представляет, что он не со мной, а с ней! И все время называет меня ее именем! И зовет ее даже во сне! Причем, во сне -то он зовет ее Мелхолой, а не Брук. Выдумал Брук, чтобы я ни о чем не догадалась. Но я - не дура, Ульпин!

Перейти на страницу:

Все книги серии Монашки и драконы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература