Читаем Струги на Неве. Город и его великие люди полностью

– Да, да. Я совершенно не собираюсь вас наказывать. Что бы этот мальчик сейчас ни рассказал Потёмкину – уже не имеет никакого тактического значения. Нам сейчас эти сведения не повредят. Знаете, чем мы с вами сейчас займёмся, гере подполковник?

– Никак нет, – в недоумении уставился на губернатора наёмник.

– Обсудим нашу ретираду, – с удовольствием потянулся в кресле губернатор.

Бегство

Томас Киннемонд удивлённо смотрел на генерал-губернатора Густава Горна. Его и без того уголками приподнятые брови едва не образовали две параллельные линии, а узкие губы, словно в немом вопросе, вытянулись в трубочку.

– Да, да, мы обсудим ре-ти-ра-ду – чётко проговаривая каждое слово повторил барон Горн. – И успокойтесь пожалуйста, гере подполковник. Мы с вами военные люди – получили приказ наступать – наступаем, протрубили ретирадный сигнал – отходим. Так ведь?

– Да, конечно, но… – попытался возразить комендант.

– Вот гарнизон сегодня и выступит к Нарве – по вашему приказу. Не возражайте! Вы для начала внимательно слушайте меня, и, пока не спрошу вашего мнения – только отвечайте на вопросы. Ясно?

– Да, гере генерал! – задрал подбородок шотландец.

– Замечательно, – барон стянул с головы парик, обнажив почти лишённую растительности голову, аккуратно разместил его у себя на коленях и протёр платком вспотевшую лысину. – Видите ли, гере Киннемонд, не буду скрывать, что именно здесь, на краю королевства, и именно сейчас вы мне нужны, и это – залог вашей будущей успешной карьеры, поскольку я не думаю, что вы считаете для себя лучшим местом службы Ниеншанц, в котором всегда главным комендантом будет не королевский офицер, а местный кровопийца по имени комар.

Густав Горн невольно потёр платком нещадно искусанную за ночь этими маленькими вампирами шею.

– Итак, сейчас мне нужен помощник – расторопный и храбрый. А вы расторопный, подобно большинству наёмников и, безусловно, храбрый, как все шотландцы, оставшиеся после казни невезучего Чарльза[51] без короля и по всему миру за весьма скромную плату предлагающие свои шпаги различным монархам.

После этих слов Томас Киннемонд встал и учтиво поклонился губернатору.

– Давайте без условностей! – шведский вельможа бросил платок на стол. – Здесь и сейчас вашу шпагу приобретаю я, причём не как генерал-губернатор Ингерманландии, а как влиятельный в королевстве человек – барон Густав Горн! Мне нужно оказаться в Нарве в ближайшее время. Предлагаю и вам последовать за мной. Но прежде нам нужно соблюсти ряд условностей.

– Я – весь внимание, гере генерал, – отчеканил Киннемонд.

– Очень хорошо, что вы согласились. Буду откровенен: нынешняя должность губернатора – не предел моих желаний, – барон расправил кружевное жабо на груди. – Мой покойный отец, Эверт Горн, был фельдмаршалом, и не просто губернатором – штатгальтером в этих краях. Мой дядя, граф Густав Горн – тоже фельдмаршал, а сейчас по королевскому Указу он отвечает за оборону всей Швеции! Поверьте, и я, барон Густав Эвертсон Горн, тоже достигну фельдмаршальского ранга – наш род один из самых влиятельных в королевстве. И тогда… вы тоже не будете забыты. Согласитесь, обращение «генерал Киннемонд» будет звучать куда приятнее для вашего слуха, нежели «полковник Киннемонд», а патент на полковничий чин вы сможете получить довольно скоро, причём вместе с солидным вознаграждением в виде хорошего поместья в одном из окрестных ленов. После войны с московитами, поверьте, образуется много свободных земель.

Наёмник довольно улыбнулся.

– Все эти цели вполне реальны и достижимы, – продолжил развивать свою мысль соблазнитель. – Существует только одно условие: мы не должны сейчас терпеть поражений. По крайней мере, пока царь Алексей ещё не вступил в пределы, охраняемые Делагарди, и не скрестил с ним оружие. Никакие связи не помогут подняться наверх, если нас побьёт какой-то абсолютно неизвестный в военном мире московит, вообразивший себя, наверное, Морицом Оранским или виконтом Тюренном[52]

, а на деле предводительствующий небольшим отрядом бородатых русских крестьян и помещиков. А ведь противники рода Горнов – да, да, у нас немало завистников – не преминут распустить на этот счёт множество всяческих подлых слухов. Уж меня за это дядюшка точно не похвалит, а на вашей карьере можно будет поставить жирный крест: кто доверит вторую крепость наёмнику, не удержавшему предыдущую от натиска варварской толпы!

Томас Киннемонд потупил голову: золочёные генеральские доспехи и собственная усадьба, столь явно представшие его взору, вмиг растворились, как в туманной дымке.

– Но лазутчик говорил про четыре роты: лёгкую, артиллерию, ещё две роты добавил этот Потёмкин, – начал считать вслух комендант.

– И пушку, выстрелом которой можно снести ворота, – напомнил Горн. – На Ниеншанц хватит.

Он невесело усмехнулся и добавил:

– Да, в крепости огромные запасы зерна, мы можем выдержать любую осаду, но… не любой штурм.

– Но… если удачной вылазкой… – попытался возразить шотландец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Петербург: тайны, мифы, легенды

Фредерик Рюйш и его дети
Фредерик Рюйш и его дети

Фредерик Рюйш – голландский анатом и судебный медик XVII – начала XVIII века, который видел в смерти эстетику и создал уникальную коллекцию, давшую начало знаменитому собранию петербургской Кунсткамеры. Всю свою жизнь доктор Рюйш посвятил экспериментам с мертвой плотью и создал рецепт, позволяющий его анатомическим препаратам и бальзамированным трупам храниться вечно. Просвещенный и любопытный царь Петр Первый не единожды посещал анатомический театр Рюйша в Амстердаме и, вдохновившись, твердо решил собрать собственную коллекцию редкостей в Петербурге, купив у голландца препараты за бешеные деньги и положив немало сил, чтобы выведать секрет его волшебного состава. Историческо-мистический роман Сергея Арно с параллельно развивающимся современным детективно-романтическим сюжетом повествует о профессоре Рюйше, его жутковатых анатомических опытах, о специфических научных интересах Петра Первого и воплощении его странной идеи, изменившей судьбу Петербурга, сделав его городом особенным, городом, какого нет на Земле.

Сергей Игоревич Арно

Историческая проза
Мой Невский
Мой Невский

На Невском проспекте с литературой так или иначе связано множество домов. Немало из литературной жизни Петербурга автор успел пережить, порой участвовал в этой жизни весьма активно, а если с кем и не встретился, то знал и любил заочно, поэтому ему есть о чем рассказать.Вы узнаете из первых уст о жизни главного городского проспекта со времен пятидесятых годов прошлого века до наших дней, повстречаетесь на страницах книги с личностями, составившими цвет российской литературы: Крыловым, Дельвигом, Одоевским, Тютчевым и Гоголем, Пушкиным и Лермонтовым, Набоковым, Гумилевым, Зощенко, Довлатовым, Бродским, Битовым. Жизнь каждого из них была связана с Невским проспектом, а Валерий Попов с упоением рассказывает о литературном портрете города, составленном из лиц его знаменитых обитателей.

Валерий Георгиевич Попов

Культурология
Петербург: неповторимые судьбы
Петербург: неповторимые судьбы

В новой книге Николая Коняева речь идет о событиях хотя и необыкновенных, но очень обычных для людей, которые стали их героями.Император Павел I, бескомпромиссный в своей приверженности закону, и «железный» государь Николай I; ученый и инженер Павел Петрович Мельников, певица Анастасия Вяльцева и герой Русско-японской войны Василий Бискупский, поэт Николай Рубцов, композитор Валерий Гаврилин, исторический романист Валентин Пикуль… – об этих талантливых и энергичных русских людях, деяния которых настолько велики, что уже и не ощущаются как деятельность отдельного человека, рассказывает книга. Очень рано, гораздо раньше многих своих сверстников нашли они свой путь и, не сворачивая, пошли по нему еще при жизни достигнув всенародного признания.Они были совершенно разными, но все они были петербуржцами, и судьбы их в чем-то неуловимо схожи.

Николай Михайлович Коняев

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза