Читаем Ступени ночи полностью

Париж тебе отдал себя

Часть неба навсегда

Что беспокоит тебя в конце пути

И помнишь ли ты Испанию

Ты говоришь мне об идее

О патриотизме поколения

Собрание ли это интересов бесполезных людей

Или нечто, что стоит каторги

Мы говорим о свободе

Помнишь ли ты Испанию

О, Павел

Чудовище у ворот

Бранимир-Джонни Штулич

Он открыл глаза.

Почувствовал руку печали на плече.

Маска уверенности соскользнула с его усталого посеревшего лица.

Сухие губы горели, словно забытые в огне пальцы.

Душа, прижатая камнем греха, еще сильнее распухла.

– Ночь длинна, да, мальчик? – сказала госпожа карлица, вытянувшись в кровати, покрытая лиловым плащом, в котором крылись бабочки ревности.

– День еще длиннее после встречи с тобой, госпожа, – ответил Рудольф Бакховен, вставая.

В комнате было темно, и только по звукам – голоса, трепыхание голубиных крыльев, отдаленный звон трамвая – можно было заключить, что ночь миновала. Аврора для Рудольфа Бакховена приходила как лавровый венок победы. Как избавление.

Бакховен включил Божью светлость – лампу, что работает на воде. Бразилец Альфредо Мозер первым воспользовался этим способом освещения комнаты, а затем его усовершенствовали инженеры госпожи.

– Должна сказать тебе, дорогой Рудольф, что никого храбрее и наглее тебя не вступало в эти комнаты, – сказала госпожа, поворачиваясь в кровати. Лиловый плащ соскользнул с постели, словно змеиная шкурка. Маленькое, старое, голое тело, белое, как известь, было отталкивающим и не скрывало в себе никакой привлекательности.

– Гордость – не характеристика высокого происхождения и привилегий, – сказал Рудольф Бакховен, глядя на госпожу карлицу. В черноте постели ее тело казалось еще более студенистым и дряблым.

– Вы льстите мне, милая госпожа. Вы простите мне все, ибо любопытство заставляет вас верить, как уже следующей ночью, или в одну из грядущих ночей, или в одну из тех, что вы увидите во сне, вы снова получите то, что нынче ночью приняли как величайшее откровение. Эта скачка счастья и страдания, которая вас, подобно примитивному механизму, вела поочередно от адского пламени до перистых вершин блаженства – туда и обратно, вводила в оцепенение и с шумом возвращала на землю, среди живых. Нескольких комьев воздуха и лоскута замутившегося сознания достаточно, чтобы желания ожили, чтобы напомнить вам, что вы ненасытно жаждете этого удовольствия, как голодный волк жаждет крови. Ваша кровь, госпожа моя, отравлена этом желанием, а мозгу не удается отбросить отражение удовольствия. Вы сейчас, госпожа, словно участник секты убийц. Они вырастают в изобилии, в искусственном раю фонтанов, в аромате роз и сирени, среди хорошей пищи, красивых женщин и мужчин, и когда их на некоторое время отлучают из этого вымышленного мира, они готовы на все, чтобы вернуться в это сказочное пространство. И вы, дорогая моя госпожа, убивали бы, запирали в тюрьмы, обманывали, сжигали на площадях противников и ученых, начали бы беспричинную войну – лишь бы еще раз познать мою сладость, лишь бы вас еще раз пронзило горячее копье, раня сердце сладострастием, – говорил Рудольф Бакховен, подбирая с серебряного блюда последние крупные ягоды сладкого черного винограда, финики и кусочки засахаренной груши.

– Ты лишь один из многих, – продолжала дразнить его госпожа карлица

. Ее власть была основана на неповоротливости и слабом характере ее мужа, близорукого человека с кривыми ногами, бессильного в любви. Его привела к власти воля народа. Люди, которые верили, что происхождение из бедняков и рассказы о равноправии и общественной справедливости означают доброту и честность того, кто о них говорит.

Голосуя за будущего суверена, оставляя свой листок с сообщением о доверии в утробе деревянного или прозрачного ящика, поставленного на стол в грязном холодном зале или учебном классе, народ, по существу, подписывает общественный договор и тем самым переносит на правителя свои естественные права. И Томас Гоббс, и все, или почти все таким образом избранные властители великодушно полученные от граждан права считают невозвратными, что недвусмысленно лишает смысла оказание доверения.

Римский Сенат во времена кризиса назначал – bonus pater familias – диктатора с неограниченными полномочиями, который представлял единственную власть, пока не успокоится ситуация в государстве, – так, с небольшой долей послевыборной процентной комбинаторики, к власти пришел Адольф Гитлер. Подобным образом и заика Николае сделался обожаемым kondukatoru, а его жена, госпожа карлица, – демонической царицей в демократической республике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза