Читаем Свадьба на крови полностью

– И вот когда я уже пришла в ротонду и какое-то время там постояла, то вдруг меня как будто бы что-то кольнуло. Я не могла понять, что же такое со мной происходит, почему это мне внезапно стало так тревожно, как будто случилось что-то нехорошее. Или что-то должно случиться. И вот я уже больше не могла находиться в ротонде, я выбежала из нее и быстро пошла по тропинке вперед. А потом увидела неподвижно лежащего на траве Владислава Николаевича. И хотя он лежал головой вниз, но я узнала и его костюм, и галстук, он выбился наружу. Я каким-то боковым зрением успела заметить тень, которая промелькнула в нескольких метрах от этого места. Но потом она просто исчезла, как будто бы ее и не было вовсе.

– И вы не стали догонять этого человека? – спросила я.

– Ну что вы! В тот момент у меня даже и мысли подобной не возникло. У меня возникло ощущение невосполнимой потери. Я только в тот миг поняла, как много для меня значил этот мужчина, но было уже поздно.

Елизавета опустила глаза, успевшие налиться слезами, и снова замолчала.

– Я теперь себя так ругаю, так ругаю! – снова заговорила женщина. – Если бы я так не боялась, что наши отношения с Владиславом Николаевичем станут всем известны – остальной прислуге, Константину Александровичу, Екатерине Григорьевне, – если бы не старалась все скрывать и держать в тайне, то, кто знает, может быть, и не случилось бы такой трагедии. Ведь не назначь он мне свидание в том месте…

Елизавета махнула рукой и отвернулась.

– Простите, Татьяна Александровна, – глухо проговорила женщина.

– Мои соболезнования, – сказала я.

Какое-то время мы сидели молча. Потом я спросила:

– Елизавета Вячеславовна, вы можете показать мне то место, где вы заметили этот стремительно исчезнувший силуэт?

– Да, конечно. Пойдемте, Татьяна Александровна, – сказала горничная и встала с кресла.

Кто же этот мужчина, предполагаемый убийца Владислава Персильванцева? Или он появился около ротонды случайно? Нет, вряд ли. С чего бы это? Если это был кто-то из приглашенных на бракосочетание, то зачем ему уединяться? Нет, как ни крути, а появиться там мог только преступник.

Мы с Елизаветой вышли из коттеджа и пошли по направлению к ротонде.

– Вот, это здесь, – сказала горничная.

Мы остановились в нескольких метрах от ротонды.

– Это точно то место, где вы увидели силуэт? – Я еще раз уточнила.

– Да-да, точно, Татьяна Александровна, – закивала женщина. – Вон там лежал Владислав Николаевич. А фигура эта, она была уже вон у тех елей.

Я проследила за направлением, на которое указала Елизавета. Там разросшиеся деревья образовывали небольшую аллею. Но для того чтобы добраться до нее, необходимо было пройти еще некоторое расстояние, минуя кустарник, который, видимо, в связи со свадебными хлопотами не успели как следует подстричь, и кусты высились неровной чередой.

Я замедлила шаг и стала внимательно вглядываться, чтобы ничего не упустить из виду. Затем я обошла тот участок аллеи, на который указала Елизавета, и вдруг мне в глаза бросилось что-то непонятное, зацепившееся за одну из веток. Я подошла поближе и увидела то ли клочок чего-то, то ли какую-то прядь. Аккуратно сняв висевшее на ветке, я внимательно разглядела это и поняла, что держу в руке пучок черных волос. Но волосы были не натуральные. Скорее всего, проходивший мимо этого дерева зацепился за ветку и оставил часть парика. В том, что это был парик, сомнений не было, уж очень жесткими были эти волосы. Я открыла свою сумку и, вынув целлофановый пакет, положила в него свою находку.

Интересно, кому мог принадлежать этот пучок волос? Елизавета сказала, что силуэт, который она заметила и который тут же исчез из поля зрения, принадлежал мужчине. Ну, тогда, значит, и этот пучок волос принадлежал тоже ему. Хотя зачем он надел парик? Видимо, чтобы остаться инкогнито и не выдать себя. Предположим, убийца был из числа гостей, тогда это объясняет необходимость парика. Скорее всего, это был мужчина довольно крепкого телосложения. Ведь для того чтоб нанести смертельный удар, мужчина должен иметь значительную массу тела. Но как преступник мог узнать о том, что Владислав Персильванцев назначил Елизавете свидание?

Получается, кто-то подслушал их, Елизавету и Персильванцева. Или же если заранее не было известно о свидании, то тогда убийца должен был постоянно следить за дядей Екатерины. Однако это предположение верно только в том случае, если именно Владислав Персильванцев был выбран на роль жертвы. Кроме того, вполне возможно, что у преступника был сообщник. Скажем, он следил за тем, что делает Персильванцев, где он находится в данный момент, и все сообщал убийце. Сообщник мог и отвлечь внимание Персильванцева, а убийца в это время нанес ему смертельный удар. Но, опять же, это только предположение. Пока нет никаких доказательств, что преступников было двое.

– Татьяна Александровна, а я еще вам нужна? – раздался голос Елизаветы.

Погруженная в свои мысли, я совсем забыла про горничную.

– Что? А, нет, Елизавета Вячеславовна, вы свободны, спасибо за помощь, – сказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы