Читаем Свадьба на крови полностью

– Какое это имеет значение, вы хотели спросить? Так я вам отвечу. Я задала вам этот личный вопрос не по причине праздного любопытства. Как я уже сказала, я провожу расследование, и мне необходимо знать все нюансы. От этого зависит поимка преступника, того, кто нанес Владиславу Николаевичу смертельный удар, – сказала я.

– Ладно, я поняла. Я расскажу, как было на самом деле. Действительно, Владислав Николаевич назначил мне в ротонде… свидание, это правда. Он ведь, когда стал приходить сюда, ну, навещать племянницу, Екатерину Григорьевну, то всегда выказывал ко мне… свое расположение. Я готовила ему кофе – он его очень любит… любил. Когда я приносила ему кофе, то он всегда приглашал и меня, говорил, что ему скучно одному, что хочется поговорить, пообщаться. И на самом деле поначалу это было обычное общение. С ним было интересно общаться. Несмотря на то, что лет ему было уже прилично, где-то за семьдесят, кажется, но выглядел Владислав Николаевич гораздо моложе. И еще в нем было столько энергии, что и у некоторых молодых столько нет.

– А о ваших… о вашем с ним общении, наверное, многие в коттедже знали? – спросила я.

– Нет, Владислав Николаевич не хотел меня подставлять, так это, кажется, называется. Поэтому на людях он вел себя очень сдержанно и никак не выказывал свое ко мне расположение. Но я чувствовала, что я ему нравлюсь, да он и сам давал это понять. Единственно, что его сдерживало, так это наша разница в возрасте, – ответила горничная.

– А вы как относились к Владиславу Николаевичу, он вам нравился? – спросила я.

– Очень, Татьяна Александровна. Особенно если вспомнить, как ко мне относился бывший муж. Мы прожили двенадцать лет вместе, муж хорошо зарабатывал, я тоже. Казалось бы, нет проблем, но они были и в конце концов привели к разводу. А причина была банальная – его постоянные измены, он не пропускал ни одной юбки. Причем во всех своих этих грехах обвинял меня. У него была удивительная способность представить все в таком свете, что я и хозяйка никудышная, что и готовлю я отвратительно, и грязнуля несусветная, и за собой совсем не слежу. В общем…

Елизавета махнула рукой.

– Детей у нас не было, поэтому развели нас без проблем, – продолжила горничная. – А напоследок бывший уже муж еще и отомстил мне. Мы работали вместе, в одном отделе. И вот мужу как-то удалось так устроить, что меня обвинили в том, что я неправильно составила один очень важный документ. В результате меня уволили и, более того, в организации подобного профиля меня уже не принимали, бывший муж постарался разнести дурную славу. К счастью, моя соседка была знакома с одной из горничных, которая работала в коттедже Константина Александровича. Она попросила хозяина, и меня взяли. Признаться, я, да и вся остальная прислуга боялись, что с приходом в дом новой супруги Константина Александровича нам придется несладко. Все-таки теперь она станет главной. Но потом наши опасения не оправдались. Оказалось, что Екатерина Григорьевна совсем не вредная, прислугу не унижает и вообще ведет себя в высшей степени корректно. А что касается Владислава Николаевича, то если поначалу наши встречи действительно сводились к разговорам за чашечкой кофе, то потом я почувствовала, что занимаю в его жизни важное место. Вообще-то он и сам мне об этом сказал.

– Прямо так и сказал открытым текстом? – уточнила я.

– Владислав Николаевич накануне дня бракосочетания сказал мне, что хочет очень серьезно со мной поговорить. Он еще сказал, что собирается на какое-то время поехать в Самару, раньше он вел свой бизнес в этом городе. Наверное, у него остались еще какие-то незавершенные дела. Так вот, он сказал, что тоже, как и я, находится в разводе и что больше не собирался связывать себя узами брака. Но жизнь, по его словам, удивительна и непредсказуема, и все повернулось так, как он и сам не ожидал. И еще Владислав Николаевич намекнул, что хотел бы сказать что-то очень важное для нас обоих. И с этой целью он попросил меня прийти в ротонду вечером. Он, конечно, понимал, что в коттедже нам откровенно поговорить не удастся. Во-первых, потому, что там уж очень много глаз, и особенно ушей. А во-вторых, он понимал также и то, что Екатерина Григорьевна может неправильно все понять, ведь я и гораздо моложе ее дяди, и к тому же являюсь прислугой. Владислав Николаевич позаботился о моей репутации, он не хотел доставлять мне проблемы.

Елизавета замолчала, а я не стала торопить женщину и дала ей время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы