Читаем Свадебное путешествие полностью

Все еще не испытывая никакого желания заснуть, Джулия поднялась в свою спальню и в задумчивости уселась за письменный стол, стоявший в углу комнаты. Электрическая пишущая машинка стояла на нем уже много лет, тщательно зачехленная, чтобы не пылился механизм и клавиши.

Она открыла ее, включила, заправила в каретку чистый лист бумаги и начала печатать. Может, когда-нибудь она начнет работать на компьютере, как делает это на работе, но пока что…

Если уж ей предстоит провести бессонную ночь, то лучше пойти на эксперимент — и не только составить список приглашенных на свадьбу гостей, но и начать делать то, что ей хотелось уже давно.

«МОИ МАЛЕНЬКИЕ ЖЕНЩИНЫ» — напечатала она посреди листа и улыбнулась. Повесть Джулии Энн Максвелл…

14

— Джулия, мне кто-то сказал, что вы устраиваете для вашей Кристи свадьбу в саду! — Лоретта Смит, известная так же как миссис Любопытный Нос, вцепилась в Джулию на выходе из церкви прямо после окончания воскресной службы. — Не могу поверить, неужели вы это серьезно?

— Здравствуйте, Лоретта. Да, серьезно. — Джулия не слишком жаловала эту самоуверенную особу, но все же общалась с нею уже много лет, еще с той поры, когда они вместе работали в воскресной школе. — Мы запланировали это событие на сентябрь.

— Вы сильно рискуете, поверьте мне. — Лоретта обмахивала разгоряченное лицо воскресным церковным бюллетенем. — Слишком много стрессов, дорогая моя. Вы закончите всю эту эпопею в клинике с нервным расстройством.

— Не закончу. — Раздражение Джулии нарастало и уже начинало выплескиваться через край.

— Но Джулия! Подумайте, за что вы взялись. Ведь вам придется привести свой дом в образцовый порядок! И потом двор — я даже не в состоянии представить себе, сколько вам нужно будет сделать на участке за это лето, в самую жару, когда и высунуться-то из дома страшно…

— Не беспокойтесь за меня, — ответила Джулия, стараясь улизнуть от нее как можно скорей вместе с другими прихожанами, покидающими церковь. Но тут же поняла, что из-за толпы ей не выбраться, так что снова повернулась к Лоретте, улыбнулась и постаралась держаться полюбезнее. — Мы все держим под контролем.

— Послушайте моего совета и постарайтесь отговорить Кристи, — напирала Лоретта. — Я уже устроила четыре свадьбы и знаю, скольких сил это стоит. — Но мне и в голову не приходило затевать такую непрактичную вещь, как свадьба в саду!

— Значит, в этом и состоит разница между нами. — Джулия решила сменить тему, раз уж не удается сбежать. — Как поживают ваши дети? А их супруги?

— Ах, у них все в порядке, — промямлила Лоретта, явно не желая поддаваться на хитрость. — Джулия, это положительно пахнет язычеством — свадьба вне церковных стен! А что, если пойдет дождь, вы об этом подумали? Или будет сильная жара?

— Конечно же, подумали. Вообще-то мы уверены, что все пройдет очень мило. — «А уж тебя не пригласим, можешь быть уверена, моя дорогая», — сердито подумала она.

Как раз в это время толпа поредела, и Джулии представилась возможность для бегства. Воспользовавшись ею, она прошмыгнула между прихожанами и была такова. Боже, какая зануда! И как только можно смотреть на мир таким недоверчивым взглядом, полным неприятия и самомнения, да еще после воскресного богослужения.

Отец Хайес, высокий и седовласый, издали приветливо махнул Джулии рукой. Она пробралась к нему.

— Здравствуйте, Джулия. Рад вас видеть. И пожалуйста, напомните Кристи — она и Джереми должны в скором времени прийти ко мне для беседы о предстоящей супружеской жизни.

— Непременно передам ей, отец мой. Как вы считаете, нет ли чего-либо языческого в свадьбе, устроенной в саду?

Он рассмеялся низким и раскатистым смехом.

— Нет, не думаю. Для такой девицы, как Кристи, это самый идеальный вариант. И Господь, конечно же, будет в этот час с ними. Он будет улыбаться им с небес, глядя, как невеста выходит замуж под тенистым деревом, которое посадил ее отец.

— Правда? — Джулия с трудом прогнала с глаз слезы. — Благодарю вас, — проговорила она, сжимая ему руку. — Я так признательна вам за эти слова — и за ваше согласие обвенчать молодых так, как им хочется.

— Я ни за что на свете не отказался бы от такого события, — проговорил отец Хайес. — Вы шутите? Ведь мне очень повезло.

— Почему?

— Господь обычно направляет меня на свадьбы, где хорошо угощают — а вы, Джулия, считаетесь лучшим кулинаром в нашем приходе!


Она поймала себя на том, что торопится домой… чтобы побыть с Кристи и мальчиками, хотя где-то в глубине души понимала, что Бен тоже окажется вместе с ними. Впрочем, желание увидеть его еще ни о чем не говорило. Может, ей не терпелось сообщить Бену, что прошлой ночью она начала писать книгу и что работа продвигалась достаточно гладко. Или тут замешано что-то еще?

Джулия свернула на Камелот-роуд и приветственно помахала рукой соседям, проезжая мимо. Стояло яркое и прекрасное весеннее утро, в синем небе плыли пушистые облака. Люди вышли на участки, осматривали хозяйство, играли с детьми, прогуливали собак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература