Читаем Свержение ига полностью

   — Не бросали мы друг друга в беде, и теперь обычаев менять не пристало. Вперёд, ребята!

Василий бросился к Нурдавлету, которого успели прикрыть два телохранителя. Одного Василий сразу же свалил стремительным ударом, другой прикрылся щитом. Натиск русских был так силён, что Нурдавлет и его люди быстро покинули ханские покои. Василий приказал запереть двери и укрепить их.

   — Хоть с час продержимся, и то не задарма жизни свои положим, — сказал он.

   — Не выйдет часа, — усомнился Матвей, — весь двор забит поганцами. И что это тебя будто муха укусила, полез на сыроядца со своей сабелькой?

   — Обидно вышло, — повинился Василий, — уж так всё ладно складывалось, ну, думаю, выполнили государев наказ. А тут Нурдавлет объявляется и дело рушит. Вот и захотел я его с дорожки убрать, да не вышло. То-то обидно...

Большой передышки им не дали. Вскоре двери задрожали под крепкими ударами и были быстро выбиты. Снова зазвенела сталь, силы русских, теснимых с двух сторон, быстро таяли. Их уже оставалось менее десятка, с трудом поднимали они уставшие мечи, и вдруг, когда казалось, что пришли последние мгновения, дрогнул дворец, пронзённый свистящим смерчем, и страшной силы взрыв потряс округу. В воздух взметнулась часть крепостной стены и посыпалась на землю градом смертельных камней. Густая пыль повисла в воздухе, ослепив людей и затмив солнце. Никто ничего не понимал, отовсюду неслись дикие вопли, а со стороны приморской дороги доносился мерный рокот боевых барабанов. Войско Менгли-Гирея шло в крепостной пролом.

Бой продолжался недолго. Сторонники Нурдавлета не смогли оказать серьёзного сопротивления, к тому же их предводитель куда-то исчез. Горстка уцелевших русских принялась за поиски своих товарищей. Матвей подбежал к зельевому погребу и в изумлении остановился — на том месте, где он недавно говорил с Семёном, зияла огромная яма. Прилегающее к ней пространство превратилось в груду дымящихся развалин, вряд ли под ними могла сохраниться чья-нибудь жизнь. И всё же он, не теряя надежды, начал внимательный поиск. Постепенно глаза привыкали видеть в пыльно-дымном сумраке и стали различать лежавшие тела, иные из них даже шевелились и бормотали непривычные русскому уху слова. Семёна, однако, среди них не было. Матвей расширил круг поисков, на пути стали попадаться полуразрушенные строения. Здесь уже не только стонали, но и ругались, правда, также не по-русски.

Отыскался Семён уже под вечер. Он лежал возле разрушенного дувала, засыпанный глиняными обломками и пылью. Матвей с трудом привёл его в чувство.

   — Живы? — еле слышно прошептал он, как только открыл глаза.

   — Живы, живы, — радостно заговорил Матвей, — и дело по-нашему вышло: ныне на крымском престоле Менгли-Гирей сидит.

   — Ну, слава Богу, не зря ехали, — выдохнул Семён и замолчал.

   — Сень, а Сень, — затормошил его Матвей, — ты погоди помирать. Я ведь сразу понял, зачем ты этого дурня заставил паклю в погреб носить. Ты её поджёг, ты?

   — Не хотел, цтоб поганцы вас побили... Ребята хорошие...


Крепость быстро приводила себя в порядок. Её недавние хозяева разгребали завалы и готовились принять участие в торжестве, но уже в качестве слуг. Нурдавлета и Айдара среди них не было, они сбежали, прихватив большую ханскую печать. Погоня успеха не имела, следы беглецов потерялись за литовскими рубежами. Джанибек, сразу же утративший свою величественность, окружил себя муллами и наперебой с ними читал суры Корана. Так он готовился принять обещанный опочив в московской земле. Готовилось в обратный путь и русское посольство. Накануне отъезда его пригласили во дворец ханов. Менгли-Гирей, важно восседавший на троне, при виде русских встал и сделал несколько шагов навстречу.

   — Я никогда не забуду ваших дел, — сказал он. — Передайте своему государю, что отныне буду идти с ним рука об руку и в залог этого посылаю ярлык.

Толмач вышел со свитком и начал читать.

   — «Волею Аллаха я, Менгли-Гирей, царь, пожаловал с братом своим великим князем Иваном, взял любовь, братство и вечный мир от детей на внучат. Быть нам везде заодно, другу другом быть, а недругу недругом. Мне, Менгли-Гирею, царю, твоей земли и тех князей, которые на тебя смотрят, не воевать. Если Ахмат пойдёт на Москву, то мне, царю, на него идти или братьев своих слать, а если Ахмат на меня пойдёт, то слать великому князю на него своих служилых татарских царевичей...»

«Долго, ох как долго ждал московский государь такого ярлыка, — думал Матвей, — многие годы ходили послы между Москвой и Крымом, много добра перетаскали, но всё по-пустому. Если и шли в Москву ярлыки, так только с просьбами. А сейчас и вовсе об этом молчок, к чему бы?»

Толмач словно почувствовал его недоумение и перешёл на привычное:

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия. История в романах

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза