Читаем Свести с ума дракона (СИ) полностью

Она узнала цвета. Это были сыновья барона, живущего в городе недалеко от ее замка. Молодые рыцари пришли спасти ее и умерли за нее. Она же с ними даже не общалась толком. Особым умом или привлекательностью они не отличались, но с ними всегда можно было весело провести время на балу. И вот сейчас они были мертвы. Из-за нее.

Розалин разревелась, не в силах поверить, что из-за нее кто-то лишился жизни. Из-за того, что она сбежала из дома, надеясь избежать брака. Из-за ее необдуманного, спонтанного поступка.

За спиной шумно вздохнул дракон. Его хвост скользнул мимо, когда он двинулся дальше, направляясь к своим покоям.

Он убил их. Убил двух рыцарей так просто, словно это ничего не значило!

Розалин подскочила и с яростью бросила обрывок плаща ему вслед.

— Ты, ты… Ты убил их!

Дракон остановился. Его крылья раздраженно дернулись. Костяная игла на кончике хвоста гулко щелкнула по камням.

— Ты мерзкая ящерица! Как ты мог? Они… Они же, — Розалин задохнулась от слез и сорвалась в истеричном крике, — Я ненавижу тебя! Будь ты проклят!

Дракон резко развернулся. Его глаза жутко сузились, пасть приоткрылась, обнажая огромные клыки и острые зубы.

Розалин гневно сжала кулаки, не опуская головы. Она в упор смотрела на дракона, надеясь, что взглядом все-таки можно было убить.

Огромный ящер зарычал, гневно взмахнул хвостом и бросился к ней. Широкие крылья распахнулись.

Розалин зажмурилась, ожидая смерти, но не опуская высоко поднятой головы. Она была дочерью герцога, в ней текла сильная кровь долин. Она примет свою смерть с высоко поднятой головой, чтобы не стыдно было смотреть предкам в глаза по ту сторону горизонта.

На теле сжались драконьи пальцы, и он резко поднял ее в воздух. Розалин распахнула глаза и в ужасе смотрела, как мраморные плиты все дальше удаляются от нее. Завизжав, она попыталась вырваться из хватки, пока было еще недалеко падать, но пальцы сжались только сильнее.

Дракон поднялся к какому-то небольшому выступу где-то высоко над особняком и поставил ее на каменную плиту. Розалин с ненавистью посмотрела в черно-золотые глаза.

Узкие ноздри раздулись, и из приоткрытых губ вырвалось судорожное жаркое дыхание. Дракон оттолкнулся лапами от скалы, срываясь вниз и оставляя ее одну.

Розалин закричала, понимая, что он оставил ее в ловушке. Спуститься отсюда так, чтобы не переломать себе все кости, она не смогла бы. Она схватила камень из-под ног и бросила вслед дракону. Затем туда же полетело все, до чего она смогла дотянуться.

Вдруг совсем рядом с плитой вверх выстрелила узкая струя пламени. Огонь разбился о камни на потолке с громким шипением.

Розалин в ужасе отшатнулась от края и прижалась спиной к холодной скале. Сердце лихорадочно заколотилось в груди, пальцы похолодели. Здравый рассудок напомнил, что злить дракона — опасная затея, учитывая, что он без труда убил рыцарей, что ему какая-то девушка?

Розалин села на корточки, обхватила колени руками и расплакалась. Она была обречена. Отсюда не было выхода. Кто бы ни пришел спасать ее, они придут на смерть.

Дракон не отпустит пленницу, пока не заплатят выкуп. Станет ли он отпускать ее после этого, она не имела ни малейшего понятия. Возможно, он также убьет и ее, когда наиграется, или когда она преодолеет черту, сведя его с ума своим характером.

Слезы лились из глаз неконтролируемым потоком. Розалин задыхалась от надрывных всхлипов. Голова пульсировала, к горлу подкатывала тошнота, но успокоиться она не могла. Она была обречена и не видела ни малейшего шанса на спасение.


Глава 10

Розалин проснулась и, не открывая глаз, провела рукой рядом с собой. Было мягко.

Она резко села и уставилась на свою кровать. Как она здесь оказалась? Когда она засыпала, истощенная слезами, вокруг были только холодные камни и пять метров свободного падения вдоль скалистого склона.

То, что за ночь каменный выступ сменился на мягкую постель, было, конечно, приятно, но подозрения закрались в душу. Во-первых, с какой такой радости дракон решил ее помиловать? Во-вторых, каким образом он занес ее в комнату?

Покосившись в сторону балкона, Розалин убедилась, что резная рама окна, заменяющая стекло, все еще была закрыта и шторы задвинуты так, как она их бросила вчера днем. Судя по бледному сероватому свету за ними, до рассвета оставалось еще около часа.

Встав с кровати, Розалин подошла к двери, открыла ее и выглянула во мрак коридора. Стоило это сделать, как в другом конце тихо защелкнулся замок. Филип.

Похоже, это он уговорил дракона помиловать ее и спустить вниз. Наверное, до кровати ее донес тоже он. От этой мысли стыдливо покраснели щеки, и сердце робко дрогнуло в груди. Она была ему небезразлична.

Розалин вернулась в комнату, задумалась на мгновение, но, решившись, все же вышла на балкон. Взгляд скользнул по мраморным плитам двора в сторону огненной стены. Ни покореженной брони, ни разорванного плаща во дворе не оказалось. Если бы не еще свежие воспоминания, она решила бы, что ничего не произошло. Что ей просто приснился кошмар, и наступило очередное утро в драконьем логове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконов

Долина Туманов
Долина Туманов

За пеленой густого магического тумана, вот уже множество столетий, скрыта от глаз таинственная Долина Туманов. Одни говорят, что там живут очень богатые люди, будто замки у них из драгоценных камней, а дороги вымощены золотом. Другие рассказывают о невиданной магической силе и редких способностях местных жителей. Но есть и такие, что связывают с Долиной исчезновения молодых и красивых женщин. Я, племянница короля торгового королевства Рания, что соседствует с этой самой загадочной и неприступной Долиной, ни когда не верила роскозням. Не верила бы и дальше, если не знала, что много лет назад мою маму, красавицу Таллину, похитил огромный дракон, прилетевший оттуда… Неожиданный интерес одного из жителей Долины к прекрасной танцовщице из элитного клуба дает возможность заглянуть в тайны Долины Туманов и попытаться разыскать жену герцога и, наконец, доказать тем, кто еще сомневается, что соседи – это самые настоящие Люди-Драконы.

Анетта Андреевна Политова , Яна Розова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Свести с ума дракона (СИ)
Свести с ума дракона (СИ)

Розалин мечтала о настоящей любви с момента, как в ее руки попал первый любовный роман, но ее отца-герцога это не волновало. Он выбрал ей мужа задолго до ее совершеннолетия и даже назначил день свадьбы. В надежде избежать договорного брака Розалин решила взять судьбу в свои руки и, тайно покинув дом, намеревалась укрыться в соседнем королевстве, но в ее планы вмешался… дракон. Филип так долго был один, что уже и не надеялся, что его мир может измениться. Проклятие лишило его всего — свободы, друзей, права быть самим собой. Все попытки избавиться от него были тщетны. В конце концов, Филип смирился, что навсегда останется один, пока в его жизнь не ворвалась егоза в лице герцогской дочки.  

Анастасия Росбури

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охота на дракона
Охота на дракона

Ида хотела стать самостоятельной и не зависеть от старших братьев. Вот только она никак не ожидала, что вместо золотых гор и жизни в роскоши ей предстоит тяжелая работа по восстановлению имения. Не желая просить помощи, она отправилась на заработки в качестве барда. Все шло хорошо, пока однажды ей не повстречался южный граф, решивший, что сможет купить ее за пару золотников.Вернувшись из очередного военного похода, Кристиан обнаружил, что лишился всего: наследства, земель, дома. Не желая мириться со своим положением, он отправился на север, где можно было заработать на жизнь турнирами и охотой на драконов. Встретив по дороге очаровательного барда, он надеялся, что девушка скрасит его однообразные будни, но она отвергла его. Не привыкший к поражениям, он решил завоевать ее, но не заметил, как она покорила его сердце. Он был готов пойти на все ради нее, но в их судьбу вмешался дракон.

Анастасия Росбури

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы